東京都内で社員数100名程度の会社を経営している者です。それ以外に個人事業で執筆・寄稿活動、海外ビジネス支援、経営コンサルティングなどを行っています。クラウドワークスでは主に個人事業で発生する色々なお仕事を依頼させて頂いております。どうぞよろしくお願いします!
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2019年08月27日 |
掲載日
|
2019年08月18日 |
応募期限
|
2019年08月22日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 39 人 |
---|---|
契約した人 | 3 人 |
募集人数 | 3 人 |
気になる!リスト | 17 人 |
3名 緊急募集! 8/27(火)までに、シンプルな研修教材・研修ツールの日本語→英語 翻訳を仕上げて頂ける方を募集致します。 ▼仕事の目的・概要 ・研修教材・研修ツールの英語への翻訳のお仕事です。 ・ファイルはパワーポイントがメイン、一部ワード・エクセルで、30個ほどのファイルにわかれています。 ・内容は極めてシンプルです。また「同じような内容をコピーしたスライド」も多数あるので、 文字数に比べて、実際に翻訳するところは少ないと思います。 ・短納期なのとIP保護の目的から、3つにわけて3名の翻訳者の方にお願い致します ▼期日・分量 期日 : 即日開始、8/27(火)17時までの納期 分量 : 約10ファイル、約10,000文字 (1名依頼分) ▼報酬目安額 <翻訳> ・1文字 2~3円にてご検討頂けますと幸いです。 ただ、短納期なので高めに設定して頂いてもかまいません。 ▼重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▼納品の形式 パワーポイント、ワード、エクセル ▼注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▼その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
mjnk5 | 2019/08/21 12:38 |
mi020201im | 2019/08/21 11:02 |
oyae2019 | 2019/08/21 10:19 |
mei.R | 2019/08/21 09:35 |
maron7125 | 2019/08/21 07:30 |
genevoisrien | 2019/08/21 06:54 |
hideakis19990214 | 2019/08/20 23:44 |
Yutoakatsuka | 2019/08/20 22:56 |
にな213 | 2019/08/20 14:03 |
(退会済み) | 2019/08/19 19:00 |
Liz0928 | 2019/08/19 17:02 |
hinata626 | 2019/08/19 16:40 |
ritz_0249t | 2019/08/19 16:06 |
takuyann | 2019/08/19 11:48 |
MEREAL | 2019/08/19 10:54 |
tkcrh889 | 2019/08/19 10:04 |
fmi_na | 2019/08/19 01:08 |
hachibeibonnbunn | 2019/08/19 00:03 |
Hasina | 2019/08/18 22:26 |
reonarita0812 | 2019/08/18 20:56 |