ネット広告、Web制作
×
固定報酬制
|
50,000円 〜 100,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2015年10月06日 |
応募期限
|
2015年10月20日 |
応募した人 | 51 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 29 人 |
当社では現在、旅行サイトを運営しており、これから中国語簡体字版のサイトを立ち上げることになりました。 そこで日本の観光名所、飲食店、ショッピングなどの情報を日本語から簡体字に翻訳して頂ける方を募集しております。 ▼翻訳内容 弊社記者が作成した観光に関する記事の翻訳をお願いします。記事は1500―2000文字くらいあります。 難しい専門用語などはありません。詳しくは添付ファイルにあるサンプルをご確認下さい。 ※注意点※ 1)観光名所の正しい翻訳名などは公式サイト、または中国のサイトなどから調べて翻訳してください。 (例:東京スカイツリー → 天空樹) 2)頂いた原稿は全て弊社中国人スタッフがチェックを行います。 自動翻訳ソフトを使っていたり、読みづらい文章に翻訳されている場合は全てやり直しになります。 ▽翻訳の報酬 日本語1文字✕1.5円で計算 1500文字の場合、1,500文字✕1.5円で合計2250円となります。 記事によっては2,000文字、長いもので3,000文字になる場合もあります。 毎月継続を前提としたお仕事です。 月平均で20ー30本ほど依頼させていただく予定なので安定的な収入になります。 ▼発注の流れ 1)トライアル翻訳 添付ファイルにある記事をテストとして翻訳して、ご応募いただきます。 ↓ 2)弊社中国人スタッフがチェック ↓ 3)正式発注 ▽応募条件 原則として中国人の方、またはプロ翻訳者、ネイティブに限定します。 頂いた翻訳文は弊社中国人スタッフ側でダブルチェックを行わせていただきます。 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 簡体字のレベルと翻訳の経験を教えてください。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
nana_chen0504 | 2015/10/20 22:20 |
riya | 2015/10/20 21:45 |
wutong | 2015/10/20 17:59 |
青空道 | 2015/10/20 16:59 |
ラッキーlily | 2015/10/20 15:29 |
まおまおや | 2015/10/20 03:20 |
lulu | 2015/10/19 20:55 |
sanadi | 2015/10/19 16:39 |
Kiki Huang | 2015/10/19 14:16 |
jodieconan | 2015/10/19 07:43 |
虎虎 | 2015/10/18 11:41 |
rinttcc | 2015/10/17 21:14 |
高龍権 | 2015/10/17 03:40 |
(退会済み) | 2015/10/16 22:59 |
noon-saeki | 2015/10/16 18:31 |
torababy | 2015/10/13 16:58 |
Kathie | 2015/10/13 16:55 |
haidy | 2015/10/13 16:55 |
kumalogo | 2015/10/13 13:21 |
t1506012 | 2015/10/13 11:38 |