×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2019年09月18日 |
応募期限
|
2019年09月20日 |
応募した人 | 5 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 8 人 |
【 概要 】 動画用の解説文 日本人が書いた英文の修正、校正です。翻訳ではありません。難しい単語は使っていません。 English nativeが見て、あるいは聞いて意味が通じるかどうか、文法的に正しいかだけでなく、より自然な表現としてすんなりと理解できるかどうかをジャッジしていただきます。 わかりにくい部分を指摘していただいて、その理由(日本語で)と「こうしたほうが良い」という具体的提案(英語で)を頂きたいと思います。もし文意が分からなければその部分の日本語テキストをお送りします。 問題のないと思った部分は何もしなくて結構です。 【 依頼内容 】 ・文字量:英語700単語程度 時折日本語がまじります。 ・求めるレベル: ネイティブ並 【 納期 】 数日以内 【 報酬 】 少額でスミマセンが500円くらいで見積もりをお願いします。 【 重視する点・経験 】 【 応募方法 】 ・およその英語レベルをご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
yykrym | 2019/09/18 20:36 |
taka65gnkuf_282b | 2019/09/18 16:01 |
michaelcallaghan | 2019/09/18 15:08 |
shuvrasaha64 | 2019/09/18 14:32 |
Kokusan3 | 2019/09/18 12:47 |