× このお仕事の募集は終了しています。

どんな仕事も、簡単ネット発注。まずは会員登録から!
採用されたユーザー 採用された提案内容

コピー書く男

JAPANIONS

採用の理由

ひと言で完結していて覚えやすいからです。
また、繋がるという意味と、日本がうまく結びついており良いと思いました。

応募者全員へのお礼・コメント

この度は、なんと700案以上の素晴らしいネーミングをご応募をいただきまして誠にありがとうございました。
これで、思う存分サイトの作成に集中出来そうです!

また、知恵をお借りする機会がありましたら、その時はどうぞよろしくお願いいたします。

はクライアントのお気に入りです。

No. 提案内容 ユーザー 提案日時 お気に入り
768
これこそ日本→これぞジャパン→Korezo Japan
2015年11月16日 20:09 0
767
custom+tripで「CusTori」としました。 日本語で「トリ」と読みたかったので TとRの間に「O」を入れております。 自分で、日本での旅をカスタマイズできると いう意味で...
2015年11月14日 06:46 0
766
検索ヒットなしです。もっと日本を。
2015年11月14日 00:00 0
765
検索問題なしです。やっぱり。
2015年11月13日 23:59 0
764
宜しくお願いします。
2015年11月13日 23:59 1
763
検索問題なしです。
2015年11月13日 23:58 0
762
”ジパングッド” →”ジパング日本は良いところだから行こう”・・・と言う意味になります。 ドメインは「JIPANGOOD」で全て取得可能です。 いかがでしょうか。
2015年11月13日 23:57 0
761
”ジパングー” →”ジパング日本は良いところだから行こう”・・・と言う意味になります。 ドメインは「JIPANGOO」で全て取得可能です。 いかがでしょうか。
2015年11月13日 23:56 0
760
MEET と、JAPAN を、組み合わせました。商標も取得できます。
2015年11月13日 23:50 0
759
謹啓 団体 ( Generation ) 製造機 ( Generator ) 謹白
2015年11月13日 23:21 0
758
謹啓 Japan + Generation ( 団体 パーティ ) 謹白
2015年11月13日 23:16 0
754
「Fall in〜」で、「集まろう!」というかけ声を表します。「みんなで集まって日本にいこう」というコンセプトを表現しています。
2015年11月13日 22:44 0
753
みんなで作るツアーです。
2015年11月13日 22:40 0
752
Make Trip JAPAN
Tripをmake(つくります)
(退会済み)
2015年11月13日 22:37 0
751
Trip Trap JAPAN
Trap =わな、策略ですが、言葉遊びでいいやすいです。
(退会済み)
2015年11月13日 22:36 0
750
「日本(Japan) 」への「旅(Journey)」に、「続々とみんなが集まってくる(Join)」という意味です。サイトの意義を押さえている上、「J」で頭韻を踏んでいるためイングリッシュスピーカ...
2015年11月13日 22:36 0
749
Follow Trip JAPAN
トリップをフォローする 。
(退会済み)
2015年11月13日 22:34 0
748
Follow me JAPAN
私をフォローして!
(退会済み)
2015年11月13日 22:33 0
747
happy + tour +link =つながり です。 幸せな楽しいツアーで参加者がつながるイメージです。
2015年11月13日 22:31 0
746
しゃべって、日本の、ツアーを、
2015年11月13日 22:30 0
745
日本への素晴らしいツアー、です。
2015年11月13日 22:28 0
744
黄金の国ジパングにみんなで行こうという思いで考えました。
2015年11月13日 22:27 0
743
参加者が日本への旅行で出会うイメージ、日本に対しても参加者どうしも「Hello」と挨拶するイメージ、です。
2015年11月13日 22:25 0
742
JAPANIONS 採用!
「Japan」と「companion(ある行動を共にし親密な関係にある)仲間; 友」を組み合わせたネーミングです。やはり「仲間と連れ立って日本旅行に行けること」が最大のウリだと感じられたので、そ...
2015年11月13日 22:18 2
741
「Japan」と「companion(ある行動を共にし親密な関係にある)仲間; 友」を組み合わせたネーミングです。
2015年11月13日 22:14 0
740
traveller:旅人 connector:コネクター 旅人が繋がるためのコネクターとして働くサイト。 旅人自身がコネクターとして、旅人と旅人くっつけることもできるサイト。 普通の...
2015年11月13日 21:56 0
739
adventure冒険、advent出現・到来、tourツアー、our我々、zipanguジパングを組み合わせました。 我々のジパングへの冒険が出現・到来するイメージです。ドメイン取得が可能で...
2015年11月13日 21:31 0
737
「私たちのオリジナルツアー」です 宜しくお願いします。
2015年11月13日 20:57 0
736
trip、japan、planを掛け合わせた造語です。com、net、jp、co.jpなど主要なドメインはすべて取得可能です。
dik
2015年11月13日 20:43 0
735
Traveler's Voice
旅行者の声です。
(退会済み)
2015年11月13日 20:05 0
734
「トリップ」と「トリビア」を組み合わせたネーミングです。 よろしくお願いいたします。
2015年11月13日 19:59 0
733
計画を立てる時、どこに行こうか迷っている時、予約する時、実際行った時。 旅をする際は常に「わくわく」があります。 「わくわく」は日本語ですが、外国の人にも覚えてもらいやすいですし、実際にツア...
2015年11月13日 19:30 0
732
知らない日本に出会える、という印象を持ってもらえるのでは?と考えたネーミングです。 よろしくお願いいたします。
2015年11月13日 19:09 0
731
お世話になります。 このたびお示しくださった募集内容から、誰もが気軽に日本国内旅行について楽しく話ができるというコンセプトで考えましたのが "Chatty Trip Japan (チャッ...
2015年11月13日 19:07 0
730
「Wow Japan Trip(ワウ ジャパン トリップ)」を提案します。 wow(うわー、やー、驚嘆・喜びなど) + japan(旅) + trip(旅) から作成した語です。 ご検討の程、よ...
2015年11月13日 18:51 0
729
お世話になります。 驚きの日本を見てみよう~! どうかよろしくお願いいたします。
2015年11月13日 18:51 0
728
「Wow Trip Japan(ワウ トリップ ジャパン)」を提案します。 wow(うわー、やー、驚嘆・喜びなど) + trip(旅) + japan(旅) から作成した語です。 ご検討の程、よ...
2015年11月13日 18:50 0
727
「WOW NIPPON(ワウニッポン)」を提案します。 wow(うわー、やー、驚嘆・喜びなど) + 日本(nippon) から作成した語です。 ご検討の程、よろしくお願いします。
2015年11月13日 18:49 0
726
(ジャポドー;日本道) 日本の道を共に行こう、という意味を外国人の耳により親しまれている 日本語の音を使って表現しました。末尾に「DOH」をつけて音引きで 終わることで外国人が発音しやすく...
2015年11月13日 18:26 0
725
チャチャット 茶 chat japan
2015年11月13日 18:19 0
724
日本に来て、色々体験できる、したいことをかなえます、というようなイメージで考えました。
2015年11月13日 18:18 0
723
日本を自由に旅行してほしいというメッセージです
2015年11月13日 17:33 0
722
提案致します。
2015年11月13日 16:53 0
721
提案致します。
2015年11月13日 16:52 0
720
外国人向けの日本国内のツア―を、提案型で企画するということで、 “セレクト”と“トリップ”を一見して、 選ぶ、選べる旅行という理解ができるネーミングをしてみました。
2015年11月13日 16:51 0
719
このままです
2015年11月13日 16:36 0
718
「Japan fun!」です。日本を楽しんで欲しいと思いつつ、ネーミングしてみました。いかがでしょうか。
2015年11月13日 16:22 0
717
japan+connectionの造語です。 ①ツアリストと日本との繋がり、②ツアリスト同士の繋がりを表現しました。
2015年11月13日 16:19 0
716
ENJOY+縁+JAPANの造語案です。 縁があり日本を旅するみなさんが日本を楽しむための素晴らしいサイトです。 海外の人にも覚えやすく一語で考えてみました。 よろしくおねがいいたします。
2015年11月13日 16:18 0
715
「OMOTENASHI NIPPON」です。日本のおもてなしの心に触れて欲しいという願いを、ネーミングに込めました。いかがでしょうか。
2015年11月13日 16:18 0
714
「Great Mind Japan」です。日本のおもてなしの心に触れて欲しいという願いを、ネーミングに込めました。いかがでしょうか。
2015年11月13日 16:15 0
713
「Wabisabi Trip(ワビサビトリップ)」を提案します。 わびさび + trip(旅) から作成した語です。 ご検討の程、よろしくお願いします。
2015年11月13日 16:09 0
712
日本の旅クラブ。
2015年11月13日 15:47 0
711
「Sakura Trip(サクラトリップ)」を提案します。 桜(sakura) + trip(旅) から作成した語です。 ご検討の程、よろしくお願いします。
2015年11月13日 15:23 0
710
日本のみどころと、であう・ふれあう旅を、一緒につくるツアーサイトを意味しています。meet・sight・japanと言う誰でも意味のわかる単語を使い、meet・sightで韻を踏みリズム感のある...
2015年11月13日 14:59 0
709
日本を丸ごと企画するという イメージです。 よろしくお願いします。
2015年11月13日 14:58 0
708
Trip+rink=Trinkとしました。 日本へ繋がる旅というイメージです。 よろしくお願いします。
2015年11月13日 14:58 0
707
もっと日本を見て、知ってもらいたいので、すべてをひっくるめて、「もっと日本を感じよう」としてみました。
2015年11月13日 14:33 0
706
「Jam Japan Trip(ジャムジャパントリップ)」を提案します。 jam(愉快な、ぎっしり詰め込む) + japan(日本) + trip(旅) から作成した語です。 ご検討の程、よろし...
2015年11月13日 14:19 0
705
「行きたいね」という会話から、気軽に「行こうよ!」という流れに繋がっていくような、楽しいサイトを思い浮かべて考えました。justvisitnippon.comというドメインは登録されていないよう...
2015年11月13日 13:56 0
703
「あなたが“日本のここだ好きだ!”と感じる場所・物・ことを、実際に日本で探してください」という意味を込めて考えました。 ご検討方、何卒よろしくお願い申し上げます。
2015年11月13日 13:15 0
702
自分自身で作り出すツアーと言う意味で。もしくはtourをvacationか、tripにしてみるとかはいかがでしょうか。
2015年11月13日 13:07 0
701
わかりやすい英語で「一緒に日本を楽しもう」はいかがでしょうか。
2015年11月13日 12:59 0
700
「日本、いいよ!」という意味合いを表現しました。
2015年11月13日 12:58 1
699
お世話になります。 御社外国人向け提案型ツアー企画サイトのネーミングのコンペに応募させていただきます。 ご提案させていただきます"Gather and Go Japan"は、御社サイト内...
2015年11月13日 12:41 0
698
日本人の友達を作りたい外人もいるとおもうので
2015年11月13日 12:40 0
697
japantripotaku.comドメイン取得できます。 外国人にとってotakuという言葉は、 肯定的に「愛好家」「専門を知っている」という感じがするので、 あえて使ってみまし...
2015年11月13日 12:20 0
695
japantripcircle.comドメイン取得できます。 よろしくお願い致します。
2015年11月13日 12:14 0
694
japantripclub.comドメイン取得できます。 よろしくお願い致します。
2015年11月13日 12:12 0
693
あなただけの日本時間を、作り上げて、旅しよう!
2015年11月13日 12:03 0
692
外国の人たちが、「旅のアレンジメントの段階から日本の旅を楽しんでいる」ということを表現するのに英語の進行形で表してみました。
2015年11月13日 12:03 0
691
「自分たちで旅の楽しみを創造し、自分たちだけの思い出の中の日本を作り出す」
2015年11月13日 12:00 0
690
泡がどんどん増えていくようにコミュニケーションや企画がポップアップしていく感じで応募してみました。刺激的な雰囲気があり気を引いてもらえそうな感じがしました
2015年11月13日 11:56 0
689
japaneseという言葉とneed「求め・要求・需要」という言葉を組み合わせました。 よろしくお願い致します。
2015年11月13日 11:56 0
688
ジャパニア。 japan + mania(マニア)
2015年11月13日 11:41 0
687
エンジョイ。 yen(円。日本の通貨単位)+ joy(楽しむ)
2015年11月13日 11:36 0
686
「日本の旅をご一緒に」です。略して「JTT」です。 よろしくお願いします。
2015年11月13日 10:57 0
685
コミュニケーションを通してツアーを作り上げていく、というイメージが伝わりやすいかと考え提案いたします。
2015年11月13日 10:38 0
684
SNSのいいね!は、共通言語だとおもいます。
2015年11月13日 09:48 0
683
表記:Trip nippon、トリップニッポン Trip:旅行 nippon:日本 からなるネーミング案です。 ご検討頂けましたら幸いです。 よろしくお願い致します。
2015年11月13日 08:27 0
682
提案681のJourney To JapanのTOを2にしてみました。宜しくお願いいたします。
2015年11月13日 06:36 0
681
日本への旅という意味でつけました。また短縮してJTJだと覚えやすいと思います。よろしくお願いします。
2015年11月13日 06:35 0
680
日本を訪ねてみようからつけました。よろしくお願いします!
2015年11月13日 06:31 0
679
はじめまして。 全ての道は日本に通ず All roads lead to Japan→All roads lead 2 Japan→ARL2J Toを2に変えて各単語の頭文字を採った簡単な...
2015年11月13日 06:17 0
678
旅行を企画するから、もっと楽しんで です。 よろしくお願いいたします。
2015年11月13日 06:00 0
677
あなた達のための旅行を企画しますよ。です。 よろしくお願いいたします。
2015年11月13日 05:57 0
676
Find own Japan
ありきたりですが…
(退会済み)
2015年11月13日 02:58 0
675
Japanise you!とは「youを日本人化してしまうよ!」という意味です。 英語を日常的に話している人たちなら理解してもらえると思います。 私は前職で多国籍な会社に勤めておりましたが、...
2015年11月13日 02:33 0
674
See you in Japan を意味していて、 訳すと、そのまま、日本で会いましょうの意味です。
2015年11月13日 01:21 0
673
YOLOはYou Only Live Onceの略で、英語圏でよく使われている若者言葉です。文字通りに解釈すると「人生は一度きり」という意味ですが、そこから転じて「一度しかない人生だからやりたい...
2015年11月13日 01:10 0
672
「Trip Friend Japan」の「Friend」のところを、相棒という意味(英語口語)の「Buddy」に変えてみました。 Trip Buddy で「旅の相棒」ということで、かっこよく、...
2015年11月13日 00:42 0
670
Very you は英語口語で「あなたらしい」という意味です。(Webilio辞書より) あなたらしい日本を探す、あなたらしい日本の旅を作るという意味を込めました。
2015年11月13日 00:30 0
669
提案させて頂きます。
2015年11月13日 00:11 0
668
前案(No.667)の”-”を除いたものです。 よりスッキリとシンプルなイメージです。 日本の桜を全面にアピールしたネーミングです。 sakuraは外国の方にも馴染みやすいかと思われま...
2015年11月12日 23:32 0
667
日本の桜を全面にアピールしたネーミングです。 sakuraは外国の方にも馴染みやすいかと思われます。 前中後にある”-”はイメージキーワードの”つながる”を意識したものです。 手を取り...
2015年11月12日 23:27 0
666
 アメリカでは「Tomodachi」も「Friends」の意味合いの日本語として認識されてきているので、 「日本への旅」の意味合いの「Tour Japan」と組み合わせてみました。頭文字...
2015年11月12日 23:08 0
665
アメリカでは「Tomodachi」も「Friends」の意味合いの日本語として認識されてきているので、 「日本への旅」の意味合いの「Japan Tour」と組み合わせてみました。頭文字...
2015年11月12日 23:06 0
663
アメリカでは「Tomodachi」も「Friends」の意味合いの日本語として認識されてきているので、 「日本への旅」の意味合いの「NipponTour」と組み合わせてみました。頭文字で...
2015年11月12日 22:59 0
662
 はじめまして、stepsと申します。 アメリカでは「Tomodachi」も「Friends」の意味合いの日本語として認識されてきているので、 「日本への旅」の意味合いの「Tour ...
2015年11月12日 22:55 0
661
楽しい1日を! というフレーズを 楽しい日本を! に変えて提案いたします。
2015年11月12日 21:37 1
 

外国人向けの提案型ツアー企画サイトのネーミング ネーミング募集の仕事の依頼

5.0 本人確認未提出 発注ルールチェック未回答
クラウドワークスで発注するにあたり、 必要な知識・ルールを確認するためのチェックテストです。
もっと詳しく
コンペ
10,800円
掲載日
2015年11月04日
応募期限
2015年11月13日
応募期限まで
募集終了

応募状況

提案した人 362 人
気になる!リスト 153 人

仕事の詳細

目的・概要
外国人向けの提案型ツアー企画サイトのネーミングを考えて下さい。
依頼詳細
具体的には、外国人同士で「日本の〇〇に行きたいね」
などという会話をサイト内でしていただき、人数が集まったところでツアー化するというものです。
オリジナルな国内旅行を作ることが出来る画期的なサイトです。

社内で色々検討しましたがいい案が出ずに、今回応募させていただきました。
イメージし易いと思いますので、キーワードを幾つか挙げさせていただきます。

・旅
・日本
・仲間
・つながる
・楽しい
・企画する
・ツアーが作れる
・掲示板で会話

もちろん上記は例ですので、もっと楽しくユーモラスなものが多数出てくる事に期待します!!
重要視する点・経験
・外人が覚えやすい。発音しやすい。
・英語で読みやすい。外人が親しみやすい。
・ドメインも取りますので、それを想定したものでお願いします。
注意点・禁止事項
・どういう意図でこのネーミングになったのかを必ず記入下さい。
・日本人向けのサイトではないので、日本語での応募はご遠慮下さい。ローマ字は可能です。

悪い例)「楽しいニッポンの旅」→外国人が理解できないので不可です。
良い例)「trip friend japan」 →弊社で考えた案の1つです。
良い例)「◯◯ nippon」 →弊社で考えた案の1つです。

※日本語がわからない外国人観光客でも、伝わるものでお願いします。

クライアント情報


ソフトウエア開発
インターネット事業

https://www.facebook.com/Fuji.Travel.Guide/
こちらのFecobookページを運営しています。
ぜひ「いいね!」「シェア」して下さいね!

× 今後表示しない