×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2015年11月14日 |
掲載日
|
2015年10月31日 |
応募期限
|
2015年11月14日 |
応募した人 | 12 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 8 人 |
中国で販売されている商品の注意事項を日本語に翻訳して下さる方を募集致します。 文字数は600文字程度です。 原稿用紙1枚ちょっとなので1時間もあれば十分かと思います。 「重視する点、経験」 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方 ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 上記のような方を希望致します。 「翻訳の納期」 11月10日くらいまでにお願いできればと思います。 「納品の形式」 Wordなど 「注意点・禁止事項」 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です 「その他コメント」 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
翻訳者_Jack | 2015/11/01 21:29 |
shingyoumuchina | 2015/11/01 19:31 |
siriuswelkin | 2015/11/01 17:47 |
naoki812 | 2015/11/01 14:37 |
zhenguizi0128 | 2015/11/01 14:06 |
work7 | 2015/11/01 11:28 |
Sora8 | 2015/11/01 11:18 |
tinysheep | 2015/11/01 11:09 |
akiko_n0823 | 2015/11/01 10:48 |
kosame | 2015/11/01 09:46 |
fukufuku1 | 2015/11/01 08:44 |
billwin1013 | 2015/11/01 00:12 |