×
固定報酬制
|
6,600円
|
---|---|
納品完了日
|
2019年11月14日 |
掲載日
|
2019年10月23日 |
応募期限
|
2019年11月06日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 4 人 |
---|---|
契約した人 | 3 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 2 人 |
商品規格(成分表示、摂取目安、ボトルデザインetc)に変更があった商品に対して 変更点のチェックおよび変更後の文章起こし(英語→日本語)をお願いできるライター様を募集します。 取り扱い商品は、アメリカのサプリメントやコスメで、パッケージ文章(英語)の翻訳です 【お仕事の詳細】 ■記事・コンテンツを作成する目的・概要 海外拠点に入荷した商品の情報が変更となり、そのままでの情報ではお客様に不親切なものについて、 パッケージ写真から変更点を確認し、変更箇所の翻訳および文章起こしをお願いします。 <当社からライターさんへ用意するもの> ・対象商品URL(規格変更前の情報となります) →EXCELのリスト ・商品のボトル写真を数カット(ラベル上の英語情報を確認いただくため) ・当社の用意した成分表記辞典(高頻度で使う表記を英語→日本語で確認できるEXCELリスト) ・規格変更フォーマット(htmlファイル) ・簡易マニュアル <ライターさんに制作していただくもの> ①商品スペック変更点洗い出しと変更点の文章起こし (発売元、生産国、容量、形状、使用方法・摂取目安、注意事項、アレルギー情報、構造機能表示、特記事項、成分表示) ※以上は、当店Webサイト情報とボトル上の英語情報を比較し変更点を日本語に翻訳していただきます。 ※使用方法・摂取目安、注意事項、アレルギー情報、構造機能表示、高頻出表記については成分表記辞典を参考にしてください。 ②納品形式:html HTMLエディタで編集します(エディタの種類は問いません) 変更はフォーマットの文字部分だけで難しい知識は必要ありません。 <table><br><font>がわかればOKです。 納品htmlの一部をそのままwebサイトに利用しますのでタグ閉じ忘れなどで表示が崩れないようにお願いしたいです。 (多少のミスは納品後こちらで直します) ■商品点数 6商品/週(1商品×500円)×2 ※今回はトライアルで2週分12商品の制作を依頼します ※制作実績をみて最終的には18商品/3週(6商品/週)9000円での継続依頼をご相談したいと思います。 (毎週納品のスケジュールですが、一時的にお休みしたいなどは事前に申し出いただければライター様の事情に応じて柔軟に対応いたします。) 継続の意思のある方のご応募をお願いいたします。 作成して頂く記事・コンテンツについてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 お仕事に興味のある方のお問い合わせをお待ちしております。 |