翻訳の出来るベトナムスタッフと日本人にて丁寧に確認します。
私らが運営するコミュニティサイトを見てもらえれば、安心かと思います
Googleや翻訳ソフトで行ってるわけではなく、日常文書以外にビジネス文書も対応可です。
文字数や納期についてもなるべくご相談に沿えるよう対応します。
日本語とベトナム語なら安心してお任せて下さい。
日曜だけはスタッフ休みなので、対応できません。
ベトナム語は、翻訳すると文章的に長くなるので、算出しやすいように日本語で換算させてもらいます。それ以上は要相談と文章の内容により金額が変わります。
私らが運営するコミュニティサイトを見てもらえれば、安心かと思います
Googleや翻訳ソフトで行ってるわけではなく、日常文書以外にビジネス文書も対応可です。
文字数や納期についてもなるべくご相談に沿えるよう対応します。
日本語とベトナム語なら安心してお任せて下さい。
日曜だけはスタッフ休みなので、対応できません。
ベトナム語は、翻訳すると文章的に長くなるので、算出しやすいように日本語で換算させてもらいます。それ以上は要相談と文章の内容により金額が変わります。