×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2015年12月27日 |
掲載日
|
2015年12月04日 |
応募期限
|
2015年12月18日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 31 人 |
---|---|
契約した人 | 9 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 43 人 |
■ お仕事の内容 ■ 新規事業 訪日旅行者向けおススメなスポットの紹介文を日本語から英語に翻訳するお仕事です。 作業手順は当社が作成した日本語原稿をお渡しするので、それを英語に翻訳いただくだけです。 英訳レベルにもよりますが、早い方ですと10分くらいを想定しています。 サンプルですがボリューム感で言うと下記URLくらいの記事になります。 サンプル1:http://tokyobookmark.net/selections/detail/1844 サンプル2 : http://tokyobookmark.net/selections/detail/2774 ▽ 報酬金額 まず最初のご発注は 10本で、1本あたり300円(税込金額) で ご対応お願いしたいです。 ※ 全体ボリュームとしては、数百本程度あるので 合計 10,000~50,000円(税込金額)となる見込みです。 ▽記事の文字数 1記事200〜400文字程度 ▽希望する原稿の語調 記事の内容ですが、子供から大人向けになるのでカジュアルな感じで 相手に親しみがもてる、且つ、話し言葉(口語)を希望しています。 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・継続的にお仕事をお願いできる方 ・Gmailが使える方 ・月20~100件の対応ができる方 ※長期継続できる方を優先させて頂きます。 ▽歓迎する能力 ・ご自身でSEOを考慮したブログを執筆されていた方。 ・SEOやマーケティングに興味ある方 ・SNSを使いこなしている方 ・新規事業を一緒に盛り上げて頂ける方 ・インバウンド事業に興味ある方 ▽納品の形式 ・ExcelまたはGmail・Googleスプレッドシートのいずれか使えるもの ▽納期 1つの記事を依頼して2~5日以内に納品 ご都合の悪い場合は要相談。 ▽勤務体系 在宅勤務 ▽連絡手段 メール、Skypeなど ★★★将来的な継続依頼★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 翻訳を行って信頼できる方なら、下記の業務追加依頼を考えています。 ・翻訳のみでなく記事から作成依頼(1記事 500円〜) ・カスタマーからのメール問い合わせの翻訳及び対応(要相談) 上記依頼を追加する場合は、別途単価などを提示させて頂きます。 もちろんお断りして頂いても結構ですが、前向きにご検討いただける方にお願いしたいです。 ※注意点・禁止事項 ・ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です。 ・作業の遅延などは調整できますが、ご連絡を頂けない方のご応募はご遠慮ください。 みなさまのご応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
Mayumi S. | 2015/12/14 12:46 |
reesez | 2015/12/14 07:46 |
斉木みちこ | 2015/12/13 19:28 |
tomomark | 2015/12/10 12:46 |
yt0324 | 2015/12/09 14:59 |
Sakusaku2 | 2015/12/09 12:31 |
ここひろ | 2015/12/09 11:43 |
ishigurc | 2015/12/09 02:40 |
marikoshark | 2015/12/09 02:31 |
2rtanaka | 2015/12/09 01:16 |
OPERA | 2015/12/08 11:07 |
リオス | 2015/12/08 07:52 |
keikoinatl | 2015/12/08 06:39 |
Dongyang | 2015/12/07 10:05 |
keisuke.red62 | 2015/12/07 05:39 |
dinoyama79 | 2015/12/06 18:36 |
yoshiu | 2015/12/06 17:19 |
Muddy Fox | 2015/12/06 16:41 |
peperoni | 2015/12/06 13:10 |
amusa | 2015/12/06 11:21 |