Yukiと申します。
起業家を細々としております。
起業家を細々としております。
×
固定報酬制
|
100,000円 〜 300,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2015年12月18日 |
応募期限
|
2015年12月21日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 9 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 4 人 |
とある商品の説明を中国語(簡体字・繁体字)に訳して欲しいです。 元になる言語は、日本語と英語、両方用意しております。 お好きな方をお使いください。 ボリュームはかなりあります。 ただ結構同じ表現が多いです。 慣れてくると置換で応用が効きますので楽だと思います。 予算的には10万~15万程(税込み)で出来ればお願いしたいなと考えております。 参考までに、以前同一資料を他のフリーランスに中国語翻訳のお見積りした際、1500ドルと見積をされたことがあります。 その方にお願いできれば良かったのですが、直近でスケジュールに空きが無いとのことで、他を探すに至りました。 納期は早ければ早いほど助かります。 翻訳はGoogle スプレッドシートを用いて作業していただく事になると思います。 ご興味をもっていただけましたら、まずはお問い合わせください。 資料の一部をお見せしますので。 よろしくお願いします。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
lyuho | 2015/12/18 14:57 |
Hongyan | 2015/12/18 14:24 |
winonahu | 2015/12/18 14:24 |
JCD | 2015/12/18 12:16 |
billwin1013 | 2015/12/18 11:35 |
(退会済み) | 2015/12/18 11:17 |
(退会済み) | 2015/12/18 11:17 |
shaying0323 | 2015/12/18 11:17 |
YIDATEC | 2015/12/18 11:17 |