×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2016年02月13日 |
応募期限
|
2016年02月14日 |
応募した人 | 2 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 2 人 |
メール及びスカイプによる個人翻訳トレーニングの講師をしてくださる方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 ・英字新聞(フィナンシャルタイム、ウォールストリートジャーナル、他海外の当方が指定する最新のビジネスネタ)の翻訳が目的です。 ・定期的に翻訳を行い、添削して頂き、スカイプで説明及びフォローアップを考えています。 ・当方、海外に留学経験があり、英語から英語は問題はないですが英語から日本語力を向上させたいと思っております。 ▽期間と頻度 ・ 進め方の相談1時間 ・最低週末1回✕計10回✕1時間=10時間 ・土曜日もしくは日曜日の7:00am〜11:00amの内、1時間 ・Skypeのビデオチャット(カメラなしの音声のみ可です) ▽重要視する点・経験 ・過去に3年以上の翻訳経験、翻訳を教えた経験ビジネス経験があるのが望ましい ・トレーニング実施について、SNS(Facebook / LINE / Skype)を使ってコミュニケーションが取れる方(敏速に対応できる方を希望します) ▽納品 ・実施の有無 ・土曜日もしくは日曜日に実施できなかった場合は、翌週の平日の夜に代替実施するとする ▽注意点・禁止事項 ・過去に翻訳された経験や教えた経験のある方から募集いたします。過去に翻訳したものをお送り頂ければと思います。 ・一回あたりの単価を教えていただければと思います。 継続業務であるため、最初は、お互い様子を見みる意味でも単価は若干低めを希望します。 翻訳のスキルアップにお付き合いいただける方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
丸山磨美 | 2016/02/14 19:53 |
kaoru saito | 2016/02/14 16:30 |