日本未上陸ブランドや海外の「これはいい!」と思えるような商品を発掘して、日本の皆様に紹介しております。
×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2020年08月09日 |
応募期限
|
2020年08月16日 |
応募した人 | 37 人 |
---|---|
契約した人 | 4 人 |
募集人数 | 5 人 |
気になる!リスト | 23 人 |
【 概要 】 当社は、主に海外製品やブランドの日本のおけるプロモーションを行っております。 今回は海外のキャンプ用品ブランドの商品紹介ページ・資料の英語→日本語翻訳をお願いします。 【 依頼内容 】 ・内容:イギリスのキャンプ用品ブランドの商品紹介ページ・資料の日本語翻訳 ・商品ページのURLや資料等翻訳する部分については、ご契約後、弊社よりご提示いたします。 ・求めるレベル:ネイティブ ・今回は複数の商品の翻訳作業を予定しているため、初めに短めの商品概要の翻訳をお願いし、翻訳内容によってその他の翻訳もご依頼いたします。 【 納期 】 ご相談のうえ、決定させてください 【 報酬 】 ・英語1単語あたり3円 ・翻訳した文章の単語数のカウントをお願いします(カウントも上記報酬に含まれます)。 ・報酬金額はシステム料および税金込みの金額となります。 【 重視する点・経験 】 ・翻訳者として経験・実績がある方 ・キャンプ用品の知識をお持ちの方(一部専門用語も含まれるため) 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 【 注意事項 】 ・ 作業時は、納期、翻訳抜け、句読点の使用などに注意してください。 ・ 完成後はもう一度読み返し、自分の理解が及ばなかった所、話の筋の通りが悪い所などの確認をお願い致します。 ・納品後、2、3日間ほどの確認時間をいただきます。 ・機械翻訳(Google翻訳)の利用 は厳禁!(発見した場合には支払えない可能性がございます。) ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
iczblautx111 | 2020/08/14 17:06 |
kazu0324 | 2020/08/14 15:57 |
ちかみず | 2020/08/13 15:24 |
中田 均 | 2020/08/13 09:59 |
jnktmt_8888 | 2020/08/13 00:57 |
hachibeibonnbunn | 2020/08/12 22:42 |
(退会済み) | 2020/08/12 16:22 |
englishkoh1991 | 2020/08/12 15:55 |
Yuta0608 | 2020/08/12 14:13 |
ヘップバーン | 2020/08/12 12:39 |
HaNaPe | 2020/08/12 01:50 |
toptoptopstar | 2020/08/11 15:54 |
cavedelespoir | 2020/08/11 15:51 |
AJM | 2020/08/11 12:47 |
Burien23 | 2020/08/11 09:32 |
navi_japan | 2020/08/10 18:54 |
ringo.bako | 2020/08/10 17:26 |
trans.maaja | 2020/08/10 15:55 |
(退会済み) | 2020/08/10 15:30 |
1967vu1967 | 2020/08/10 15:13 |