×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2020年10月08日 |
応募期限
|
2020年10月09日 |
応募した人 | 2 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 5 人 |
気になる!リスト | 2 人 |
【 概要 】 今回、医療関連システム・ソフトウェアのマニュアルなどを英語から日本語に翻訳をお願いします。 【 依頼内容 】 ・文章内容:医療関連システム・ソフトウェアとそれに関連する操作方法などの書類 ・文字量:未定ですが10000単語以上を複数人でシェアすることになると思います ・求めるレベル: 日本人 英語はTOEIC800以上が目安ですが必須ではありません 【 納期 】 10/10夜 【 契約金額(税抜) 】 2.0円/source English word ※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります 【 重視する点・経験 】 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・ このプロジェクト全体で一貫して同じ用語を使うことが重要ですので、.txtファイルでglossaryをお渡しします 【 応募方法 】 ・履歴書, CV, resume,ポートフォリオなどをお送りください。書式は任意です。英語でも日本語でも構いません。 ・1日の最大翻訳可能単語数をお知らせください。 ・過去の翻訳プロジェクトのサンプルを2例以上お送りください。 最初に少量で納品していただき、要件やクオリティを満たしていることを確認し次の仕事を依頼します。また、良い品質の方には他の翻訳プロジェクトにも参加を提案させていただく場合があります。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております! メッセージを頂ければ翻訳するファイルをお送りします。それから考えていただいても構いません。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
ryohei0119run | 2020/10/08 22:36 |
hinataai | 2020/10/08 21:45 |