翻訳およびシステム監査サービスを提供しております。お客様は世界中に多岐にわたりますので、ワールドワイドにご活躍いただけます。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2020年10月22日 |
応募期限
|
2020年11月05日 |
応募した人 | 60 人 |
---|---|
契約した人 | 27 人 |
募集人数 | 20 人 |
気になる!リスト | 64 人 |
【 概要 】 弊社は、パートナー会社と共同で英語から日本語への翻訳案件を開始する予定です。 現時点での対象言語は、まず英語から日本語となりますが、今後日本語から英語などプロジェクトが拡大していきます。 2021年上期(予定)まで継続する長期の大量翻訳案件となりますので、今後継続してお仕事していただける方を探しております。 【 翻訳内容 】 ・翻訳対象となるソースファイルのジャンルは多岐にわたります。 ・求めるレベル:翻訳者として活動されている方、または今後翻訳者として活動の場を広げたい方 ・分量:150万ワード ・CATツール:今回のプロジェクトでは使用いたしません。お客様のシステム上で翻訳していただきます。 ・求めるレベル:ビジネス 【 納期 】 ワーカー様のご都合に合わせて、タスクごとに相談して決めさせていただきます。長期かつ大量案件ですので、フレキシブルにお仕事していただくことも可能です。 【 契約金額(税抜) 】 お見積もりをお送りください。 ※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります 【 重視する点・経験 】 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・今後翻訳者として積極的に活動していきたい方 ・今回のプロジェクトで意欲的にお仕事をしていただける方 ・納期を守り、メールやSkypeなどでコミュニケーションをきちんと取ることができる方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績(英語のスキルも含めて)をご提示ください。 ご質問がありましたら、お気軽にお問い合わせください。 皆様からのご応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
luvmejaded1 | 2020/10/28 01:33 |
fukulife | 2020/10/27 23:17 |
K.T100 | 2020/10/27 21:48 |
kotskotsk | 2020/10/27 18:40 |
HNK1144 | 2020/10/27 15:32 |
shinra | 2020/10/27 14:29 |
yoshie_001 | 2020/10/27 12:03 |
SMB2019 | 2020/10/27 11:13 |
Kaorucci | 2020/10/26 21:45 |
bababread | 2020/10/26 21:04 |
yurio20 | 2020/10/26 17:59 |
soumamatsu | 2020/10/26 12:15 |
ANDO 在宅ワーカー | 2020/10/26 11:25 |
SumihiroKawamura | 2020/10/26 10:01 |
cavedelespoir | 2020/10/26 08:25 |
(退会済み) | 2020/10/26 02:56 |
thanad11 | 2020/10/26 01:19 |
nobunobu1 | 2020/10/26 01:16 |
aimi2525 | 2020/10/26 00:14 |
Kay Sato | 2020/10/26 00:04 |