主にネットで輸入販売をやっております。
ページの翻訳や商品ページ作成等を依頼していきたいと思っています。
クラウドワークス初心者ですがよろしくお願いいたします。
ページの翻訳や商品ページ作成等を依頼していきたいと思っています。
クラウドワークス初心者ですがよろしくお願いいたします。
×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2020年11月28日 |
応募期限
|
2020年11月29日 |
応募した人 | 7 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 2 人 |
気になる!リスト | 3 人 |
本募集に興味を持っていただき、ありがとうございます! 中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的で アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を 中国語→日本語へ翻訳していただける翻訳者を募集しております。 ・翻訳対象:タオバオ、アリババ等の商品ページ(中国語→日本語) ※翻訳対象のURLは、契約後こちらからご提示します ※契約後、Skypeのチャットで打ち合わせを行います ・備考: 今回は翻訳者を2名募集したいと考えています。 ■依頼したい翻訳の論調 ------------------------------------- ・商品ページの翻訳なので、論文のような硬い感じではなく 消費者の購買意欲を引き出すようなカジュアルな言い回しでお願いします。 ■納品ファイル形式 ------------------------------------- ・ワード形式(.docx) ・テキスト形式(.txt) ■納期 ------------------------------------- ・翻訳対象のURLをお渡し後、5日間以内に提出 ※初版を確認し、翻訳内容が不適切だと感じた場合は、 修正いただき、完成版を納品お願いします。 報酬 ------------------------------------- 1文字あたりあたり3円で文字のカウント代は300円です。 採用にあたり重要視する点 ------------------------------------ ・過去に中国語を勉強していたかた ・日本人女性 ・20代~45歳くらいまでの女性 ・契約後、Skypeのチャット等で連絡が取れる方 ・中国語を勉強していたかた ■応募方法 ------------------------------------- ・簡単な自己紹介やこれまでの実績をご提示ください ・連絡の取りやすい時間帯を明記してください(契約後の参考にします) 今後も継続してお任せしたいと思っています。 みなさま沢山の応募お待ちしております。 よろしくお願いいたします! 【 概要 】 弊社は海外向けに電化製品を販売しています。 今回、商品カタログの日本語→中国語翻訳をお願いします。 【 依頼内容 】 ・文章内容:家電の商品カタログの中国語翻訳(簡体字or繁体字) ・文字量:◯◯文字程度 ・ページ数:◯◯ページ 程度 ・求めるレベル: 日常会話 / ネイティブ / ビジネス など 【 納期 】 ◯月◯日まで / ◯週間程度 / 相談して決めたい など 【 契約金額(税抜) 】 ◯◯万円くらいで見積もりをお願いします。 ※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります 【 重視する点・経験 】 ・◯◯の専門知識をお持ちの方 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|