・スポーツ教室運営
・オウンドメディア運営
・オウンドメディア構築支援
・オウンドメディア運営
・オウンドメディア構築支援
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2016年04月19日 |
応募期限
|
2016年04月23日 |
応募した人 | 6 人 |
---|---|
契約した人 | 3 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 5 人 |
現在テニスに関する動画制作を行っておりまして、そちらの字幕ファイルの翻訳をお願いしたく思います。 添付のファイルがテキストファイルとなっておりまして、メモ帳などで開くことができます。 ※拡張子がsrtとなっておりますが、普通のテキストファイルですので、メモ帳などで開くことが可能です。 テキスト内には、タイムコードと和文が記載されております。また、該当動画のURLも記載しております。 一文ごとに翻訳いただき、そして一文ごとに動画での再生内容と合うように、おおよそのタイムコードを記載いただきたいと思っております。 最終的には、動画の字幕として考えておりますので、もしより効率的な方法などございましたら、ご提案いただけたらと思います。 まず、作業的にお願い可能かどうか、また、より効率的な方法などございましたら、ご提案いただけたらと思います。 また、お願いさせていただくとした場合のお見積りをいただけたらと思います。 お願いする際は、他動画を含めて数ファイルをまとめてお願いする形になると思います。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
sakura_627 | 2016/04/23 10:53 |
erik24 | 2016/04/23 02:55 |
開業なんでもコンサル | 2016/04/20 13:35 |
yuukiny | 2016/04/20 12:59 |
mayugon | 2016/04/20 11:03 |
K KOMURA | 2016/04/20 07:04 |