リンクウェアはローカライズを主な業務として国内、海外問わず
品質の高い翻訳サービスを提供しています。
企業ホームページ、技術文書、e-Learningからゲームの翻訳まで
さまざま分野でのローカライズをしております。
特にチカラを入れているのが「クリエイティブ」翻訳の分野で
これにはマーケティング、エンターテインメント(ゲーム)関係の
翻訳などがあげられます。これらの翻訳は創作品を創る感覚に
似ており、文章を伝えやすいカタチに翻訳する遊び心が求められます。
そのため、弊社の翻訳者様は究極のエンターテインメントである
ゲーム業界出身者が多いのです。
また、弊社はローカライズ QA 会社として設立されたこともあり
翻訳物のテストやレビューはサービスのコア部分でもあります。
優秀な QA(品質保証)チームがお客様の製品やサービスの
翻訳品質を完璧なものに仕上げます。
品質の高い翻訳サービスを提供しています。
企業ホームページ、技術文書、e-Learningからゲームの翻訳まで
さまざま分野でのローカライズをしております。
特にチカラを入れているのが「クリエイティブ」翻訳の分野で
これにはマーケティング、エンターテインメント(ゲーム)関係の
翻訳などがあげられます。これらの翻訳は創作品を創る感覚に
似ており、文章を伝えやすいカタチに翻訳する遊び心が求められます。
そのため、弊社の翻訳者様は究極のエンターテインメントである
ゲーム業界出身者が多いのです。
また、弊社はローカライズ QA 会社として設立されたこともあり
翻訳物のテストやレビューはサービスのコア部分でもあります。
優秀な QA(品質保証)チームがお客様の製品やサービスの
翻訳品質を完璧なものに仕上げます。