× このお仕事の募集は終了しています。

翻訳日本語テキストをIndesignファイル(英語版デザイン)へ流し込み 14P DTPの仕事の依頼

(退会済み)
4.8 本人確認未提出 発注ルールチェック未回答
クラウドワークスで発注するにあたり、 必要な知識・ルールを確認するためのチェックテストです。
もっと詳しく

仕事の概要

固定報酬制
納品完了日
2016年05月06日
掲載日
2016年04月21日
応募期限
2016年04月27日
必要なスキル
希望イメージ
単色 カラフル
シンプル 複雑
気軽 厳粛
リーズナブル 高級
伝統的 先進的
女性的 男性的

応募状況

応募した人 7 人
契約した人 1 人
募集人数
気になる!リスト 2 人

仕事の詳細

目的・概要
外資IT企業にて、Webサイトで配布するようの白書のテキスト流し込みです。英語版白書の日本語版を制作していただきます。
英語版白書のIndesignファイルはすでにありますので、翻訳テキストをそれに流し込んでいただき、軽い調整(改行/フォント大きさ調整)をしていただきます。
依頼詳細
▽コンテンツ
The Complete Guide To Enterprise Social Compliance 白書

▽ターゲット
Indesignを使用でき、テキストの調整に長けたデザイナー・オペレーターの方を募集致します。ただ流しこむだけではなく、カーニング/改行の位置調整や、弊社指定のフォントへ変更(といってもKozuka/HIraginoです)などが必要となります。また、場合によってはフォント大きさ/行間などの調整も必要となります。これらが問題なく可能な方にお願いします。

▽ページ数 19P

▽参考デザイン
サイト名:【http://www.sprinklr.co.jp
参考URL:【http://www.sprinklr.co.jp/whitepaper/contentsmarketersguide01】 制作物です。
同様の白書に流し込みをしていただきます。

▽納品ファイル
Indesignでお願いします。

▽修正
仕上がり調整のために、修正をお願いすることがあります。

▽使用ソフト
Indesign
Illustrator(白書によってはページ内にパーツとしてAIがリンクされており、AIファイルに流し込みして頂く場合があります。)
Word(翻訳ファイル)
Acrobat(翻訳ファイル)
重要視する点・経験
・5月中旬予定のWebサイトリニューアル時に用意するWeb配布コンテンツとなります。そのため、できるだけ迅速に仕上げて頂ける方を希望します。

・Indesignをよく使っており、特にエディトリアルでのデザイン調整に長けている方
・エディトリアルでの流しこみなどを行い、テキスト調整などに慣れている方
・エディトリアルに長けており、ただ流しこむだけでなく「読みやすさ」といった観点から調整が可能な方
・本白書以外にも複数同様のお仕事があるので、迅速に作業を行なっていただける方。
・すでにデザイン済みの英語版Indesignファイルへの流し込みなので、クリエイティブ要素は少ないですが、しっかりとしたお仕事して頂ける方を希望します。
注意点・禁止事項
※弊社の作業で知り得た情報などを、外部へと漏らすこと
※生成物に関してこちらでチェックをし、修正が必要になることがあります。
その他のコメント
※すでに他のデザイナーさんと、同作業を取り組んでいるのでそこから蓄積されているナレッジ、共用している裏表紙などを共有しながら作業を進めていければと思っています。
※慣れていただければ、同様の仕事がありますので今後もお願いしたいと思っています。その場合、経験値/クオリティに応じて依頼額引き上げいたします。

添付ファイル

※ 募集が終了したお仕事の添付ファイルは、ダウンロードできません。

追記

2016年04月21日 12:05
依頼詳細内のページ数を更新し忘れました。

こちらのページ数はタイトル通り 14P です。

クライアント情報

(退会済み)の詳細を見る

最近応募したクラウドワーカー

クラウドワーカー 応募日時
StudioSEVEN 2016/04/22 11:52
owsamart 2016/04/22 10:09
A.Mo 2016/04/21 17:34
Lion design 2016/04/21 16:19
有限会社ピックアップ 2016/04/21 14:55
humour 2016/04/21 13:17
alpaca1225 2016/04/21 11:58