× このお仕事の募集は終了しています。

急募・簡単【ドライバー助手】 各種代行の仕事の依頼

4.8 本人確認済み 発注ルールチェック未回答
クラウドワークスで発注するにあたり、 必要な知識・ルールを確認するためのチェックテストです。
もっと詳しく

仕事の概要

固定報酬制
ワーカーと相談する
納品完了日
-
掲載日
2021年02月16日
応募期限
2021年03月02日

応募状況

応募した人 2 人
契約した人 0 人
募集人数 1 人
気になる!リスト 6 人

仕事の詳細

クライアント情報


【生い立ち】父親の商社勤務の影響で、米国、欧州で、中学まで育ちました。
そのため、英語、イタリア語、スペイン語などは、ネイティブレベルです。

高校、大学は、日本の大学を卒業し、NTT総合研究所で2年間勤務後、
米国の大学院へ留学し、MBA(経営学修士)を取りました。

その後、商社へ入社し、海外営業部(欧米市場担当)で12年間、
欧米への頻繁な海外出張を通し経験を積み、今年から、
フリーランスとして活動しています。

【職務経験】
『欧米市場新規開拓営業』
日本製自動車部品の新規売り込みを欧米市場へメール・電話などで行い、
興味がある企業に対し、すぐに海外出張し、プレゼンを行いました。
新規契約実績は英国2件、ドイツ1件、チェコ1件、米国2件です。

『海外展示会の出展、通訳、サポート』
世界一規模を誇るドイツハノーファー展示会へ社内コンペが通り、
愛知県の中小企業とブース作りなど1から打ち合わせを行い、
出展させました。

会期中、共同出展を行なった社長、専務に同行し、
他のブースで、通訳、契約交渉を行いました。

『通訳・折衝・プロジェクトコーディネーター』
貿易会社の欧米部門で自動車設備を輸出し、
現地で復元するためのプロジェクトのコーディネーター業に従事しました。

日本人技術者と欧米人技術者の通訳・折衝を行い国際感覚は
海外の現場で身につけました。

『翻訳・国際取引契約書』
自動車の品質関連、医療関連、特許関連、道路・土木関連
輸出入関連、不動産関連など様々な翻訳経験があります。

ぜひ、お話だけでもお気軽にお問い合わせください。
メールアドレスは、tomocrowdworks0818@gmail.comです。
よろしくお願いします。


【ライティング採用実績】
https://gayann.com/entry/gaba-kuchikomi
https://gayann.com/entry/rizap-kuchikomi

最近応募したクラウドワーカー

クラウドワーカー 応募日時
ほっしーです。 2021/02/24 22:09
iharahiroki 2021/02/24 13:31