4コマ漫画をブログに掲載しています。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2021年03月07日 |
応募期限
|
2021年03月21日 |
応募した人 | 12 人 |
---|---|
契約した人 | 3 人 |
募集人数 | 2 人 |
気になる!リスト | 29 人 |
長期で継続可能な方を優先して募集させて頂きます。 是非お力を貸していただけたら嬉しく思います。 【 概要 】 今回、YouTube動画の翻訳(日本語→英語)をお願い致します。 【 依頼内容 】 ・動画の長さ:約3分〜10分程度 ・翻訳字幕作成後srtファイルまたはsbvファイルで納品 ※YouTubeがサポートしてる字幕ファイル(https://support.google.com/youtube/answer/2734698) ・求めるレベル:英語圏の方々に対してナチュラルに伝わるような翻訳ができること。内容的にはほぼ日常会話です。 ※GoogleやDeepLなどの翻訳サイトだけで完成させるレベルの方はご遠慮ください。 ご応募いただいた中から実績やプロフィールを拝見し、ご連絡いたします。 ※ご応募から1週間以内にはご連絡致しますが、 1週間以上連絡がない場合は大変申し訳ございませんが、見送らせていただいたということをご了承くださいませ。 【 納期 】 動画1本につき2日〜3日程度 ※要相談 ※早ければ早いほど助かります。 【 金額(税込) 】 250円 - 500円 / 分 上記金額程度でお見積りをお願い致します。 当方では30秒ごとで区切りをつけることを考えております。 例) 5分30秒→5分で計算 5分31秒→6分で計算 お渡しする動画の長さは3分〜10分程度が多いです。 ※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります 【連絡のやりとり】 ・ファイルの送付などはチャットワークまたはクラウドワークスのメッセージ欄でお願い致します。 【 重視する点・経験 】 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・srtやsbvなどのYouTubeがサポートしている字幕ファイルでご提出できる方 (https://support.google.com/youtube/answer/2734698) ・土日祝日関係なく作業・納品できる方 ・誠実な方 ・納期を守れる方 ・長期的、継続的にお付き合いできる方 ・守秘義務を遵守できる方(チャンネルや動画の内容に関すること、お仕事の内容などを第三者に漏らさないようお願い致します) ※ウェブの自動翻訳サービス等を使用することは厳禁です。 ※YouTube字幕作成経験のある方を優先させていただいております。 ※クラウドワークスによる本人確認(およびNDA締結)が済んでいる方を優先させていただいております。ご了承くださいませ。 【 応募方法 】 ・自己紹介や実績をご提示ください。 ・もし過去に翻訳に携わった動画があれば添付(URL提示)をお願いします。(守秘義務を違反しないようにしてください) 【 禁止事項 】 ・他で登録されているデザインや商標の転用など、他社の知的財産権を侵すこと ・他のクライアントへ既に提案した内容の転用など ・動画の内容及び、関連した情報の漏洩 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせくださいませ。 応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
(退会済み) | 2021/03/21 14:09 |
md8499 | 2021/03/14 10:38 |
UG Creation | 2021/03/12 16:27 |
gaucho | 2021/03/12 08:28 |
riiioka_1234 | 2021/03/11 13:13 |
岩本ニコール小百合 | 2021/03/11 00:52 |
mako426 | 2021/03/10 19:06 |
azxa7887 | 2021/03/08 07:54 |
kei2win1 | 2021/03/08 02:00 |
tatsushi624 | 2021/03/07 23:24 |
emika93 | 2021/03/07 22:35 |
Kyohei_T | 2021/03/07 21:17 |