×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2022年05月07日 |
応募期限
|
2022年05月21日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 27 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 35 人 |
英語のネイティブ翻訳やネイティブチェックができる方を募集します。 マイクロオフィスオンライン・グーグルドキュメントでの作業ができる方 チャットワークできる方 詳細は個別に問合せ下さい。 ・通訳・翻訳分量 要相談 ・希望する原稿の語調 要相談 ▽重要視する点・経験 ・内容の機密保持お願いいたします。 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 要相談 ▽納品の形式 共有ファイル上 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
リン(Yiling) | 2022/05/19 12:17 |
Alisa Easter | 2021/12/20 09:23 |
(退会済み) | 2021/12/20 00:20 |
yuyu.0816 | 2021/06/23 15:30 |
RIRESA | 2021/06/18 03:19 |
from92714 | 2021/06/11 22:32 |
HChchc | 2021/06/09 22:41 |
smilygy26 | 2021/06/08 23:50 |
Olive11 | 2021/06/04 02:21 |
Kazuki.U | 2021/06/01 11:26 |
Momo_Tazaki | 2021/05/27 14:26 |
haru59mame318 | 2021/05/26 09:34 |
17yuuka | 2021/05/26 08:40 |
1967vu1967 | 2021/03/11 13:19 |
applelady | 2021/03/10 21:33 |
kazu0324 | 2021/03/10 10:01 |
namii1 | 2021/03/09 08:02 |
ryu0201 | 2021/03/08 23:54 |
(退会済み) | 2021/03/08 23:52 |
ayapuri | 2021/03/08 23:11 |