アジアのドキュメンタリーを制作しております。
×
固定報酬制
|
330円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2021年03月22日 |
応募期限
|
2021年04月05日 |
応募した人 | 3 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 5 人 |
気になる!リスト | 2 人 |
弊社ではテレビ番組の制作をしております。 撮影したインタビュー映像などを、クメール語(カンボジア)から日本語に翻訳していただける方を募集いたします。 ■依頼概要 ------------------ ・映像:おおよそ2〜3時間程のもの(目安です。可能な範囲で相談させていただきます) ・翻訳文章の内容:会話やインタビュー形式など ■作業フロー ------------------ 翻訳いただきたい映像をギガファイル便でお送りします。 ↓ お送りしたギガファイル便のURLから担当となったファイルをダウンロードしていただきます。 ↓ 事前にお送りする「翻訳用フォーマット」に翻訳を入力していただき、締め切りまでに納品していただきます。 ■納期 ------------------- データ支給日: 4月15日(木)前後から 納期・締め切り: 最終締め切り:データ支給から3日間ほど(相談可) **ただし、カンボジア現地のコロナウイルス感染の影響次第で、取材が遅れる可能性があり、 その場合は、データ支給日が遅れることがあります。 ■報酬 ------------------- 映像1分の翻訳につき、300円 報酬=映像の長さ✖️300円 例:映像1時間の場合、 60分×300円=18,000円 ただし、クラウドワークスの手数料が差し引かれます。 ■応募方法 ------------------- ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・4月中旬から5月5日くらいまでの、おおよその作業可能時間数を教えてください。 ■重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・納期を守れる方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ■納品の形式 Word ■注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です それではご応募をお待ちしております! |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
Rie Kanie | 2021/04/05 18:01 |
Furuya Akemi | 2021/03/29 17:49 |
(退会済み) | 2021/03/23 02:15 |