ネットメディア運営や、マーケティング事業などをおこなっています。
×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2016年05月16日 |
掲載日
|
2016年05月12日 |
応募期限
|
2016年05月14日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 7 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 10 人 |
英語記事の日本語訳のお仕事になります。よろしくお願いいたします。 以下のスライド(P2-10)の9ページ分について、日本語の文字に訳していただき、納品いただきます。 http://www.slideshare.net/sunofsingta/gdc-2016-summary-by-singta-tae-park 過去実績とプロフィールなど拝見して選定いたします。(良い方がみつかり次第しめ切ります) ※ご提案時にプロフィールなど、送っていただけると検討しやすいです。 直訳で日本語に翻訳して、ほとんど意味が通じない翻訳ではなく、 日本人が読んだときに、すんなり内容を理解できる翻訳ができる方に、お願いしたいと考えています。 ■報酬 2,000円 ■希望納期 5/16 ■重視する点 ・正確に違和感がないようにナチュラルに翻訳ができる方。 ・普通に時間などの約束などが守れる方。 ・納期スピード。 よろしくお願いいたします。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
Rose0102 | 2016/05/14 19:15 |
mathtack | 2016/05/14 10:08 |
rock1219jp | 2016/05/14 09:36 |
shinya_7h | 2016/05/13 13:15 |
yozakura_saku | 2016/05/13 07:56 |
jpcclee | 2016/05/12 22:08 |
tokio_99 | 2016/05/12 21:25 |