×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2021年06月24日 |
応募期限
|
2021年07月08日 |
応募した人 | 6 人 |
---|---|
契約した人 | 2 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 25 人 |
【 概要 】 今回、商品カタログ、Webサイトにある日本の商品の商品タイトルと商品データを日本語から英語の商品タイトルに変更をお願いします。 また簡単な情報があれば各項目に記入お願いします。メーカー名、キャラクター名 それをスプレッドシートに入力して頂きたいです。 【 依頼内容 】 ・文章内容:商品カタログの翻訳 ・文字量:一個 80字以内(なるべく長い文字数で、文字数がわかるサイトを使います。) ・求めるレベル: 現地で実際に使われる英単語に詳しい 【 報酬 】 一個につき、20円~ 慣れてきて簡単な補助もして頂ければ+報酬もあります。 <作業内容例> 例1 https://shop.sanrio.co.jp/group/1/ このページの商品をここからここまで英語で書き直して下さい。 ()直訳だけでなく、見た目やキャラクター名なども工夫する場合もあると頂きたく考えております。 例2 スプレッドシートの1~50番に登録してある物に対して、商品タイトルをつけて下さい。 またシートのK列,L列の項目もわかる範囲で記載お願いします。 ○動画マニュアル&チャットやスカイプでのサポートも可能です。 (サポートは私と海外在住の女性スタッフが担当します) ◇基本的なPC操作ができる方 ◇まめに連絡、返信ができる方 ◇データを正確に入力できる方 【歓迎する条件】 ・インターネットやネットショッピングなどのPC利用が好きな方、慣れている方 ・在宅で出来る仕事を探している方 ・空いている時間を使って、少しでも家計の足しにしたい方 ・時間に余裕のある方 ・規模を拡大中ため、今後も作業をしてくださる方 ・英語が得意な方 ・主婦の方 ・毎日空いた時間に作業をコンスタントにできる方 連絡はチャットワークを使って行います。 【必須条件】 ・秘密を厳守していただける方 ・PC(デスクトップ、ノート)必須(スプレッドシートを使います) ・ネットに接続できるパソコンをお持ちの方 ・女性限定 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
じゅらちゃん | 2021/07/02 14:27 |
trans.maaja | 2021/06/24 14:19 |
スフィンクス | 2021/06/08 23:52 |
mayukoh8778 | 2021/06/03 23:05 |
yuyu.0816 | 2021/05/30 13:36 |
naokopiani | 2021/05/26 10:20 |