×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2016年06月30日 |
掲載日
|
2016年06月21日 |
応募期限
|
2016年06月28日 |
応募した人 | 29 人 |
---|---|
契約した人 | 4 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 32 人 |
ECサイトの英語翻訳をお願いします。主にアメリカ、イギリス向けへの商品説明(レビュー含む。香り、味の表現がメイン)です。 文字数は多くても1P1500~2000文字前後になる(複数の商品を1P内で紹介)予定です。 商品説明外に、海外への発送方法、送料や利用方法などECサイト特有のページが2~3Pです。 現在国内でEC通販を行っており、海外向けの商品だけ英語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、フランス語に対応させようと思っています。 まずはアメリカ、イギリス向けに英語から取り組みます。 1P1000円~3000円、難易度や文字数によって変動でお願いします。基本1文字0.5~2円でお願いできたらと思います。 4円で依頼できる翻訳会社さんを知っているので、それ以下のコストでお願いできたらと思っていますが、相場的に難しいようでしたら ご提示頂けたらと思います。 国籍、出身国等は問いませんが日本語にも堪能な方でお願いします。表現のニュアンスが商品の味や香りとかけ離れてしまうのを避けるためです。 ●重要視する点・経験 ・メール、スカイプ、チャットワークなど連絡方法は問いませんがキチンと連絡が取れる方。 ・休日など連絡が取れない日は前もってお知らせ下さい。休日以外で48時間以内に連絡をいただけない場合は契約解除させて頂きます。 ※体調不良など含めて一報をお願いします。 ・納期を守った上で丁寧に翻訳をして下さる方。 ・ECサイトの翻訳実績のある方は優先します。 ・機械的ではなく文章のニュアンスを理解して訳せる方。 ※表現のニュアンスについて質問することもあると思います。 ・英語ネイティブの方歓迎。 ・責任持って最後までやり遂げて下さる方。 ・翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩したり流用しないこと。 ・ウェブなどの自動翻訳サービスの使用は禁止します。 ・原文をお渡ししてから最長で14日以内の納品を希望します。 ●プロフィールや経歴を教えて下さい。 ・普段使っている言語を教えて下さい。 ・日本語 or 英語を覚えて何年になりますか? ・TOEICや英検(受けていれば)。 ・これまで翻訳の仕事の経験があれば教えて下さい。 翻訳、意訳だけではなく、文法的にも問題がないものを望みます。 予算と納期はダミーですが、ページ数や文字数的に1万円~にはなると思います。 文字数計算で1万円を下回るようでしたら1万円としてお支払いします。 よろしくお願い致します。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
Victomo | 2016/06/28 20:25 |
digi-market | 2016/06/27 22:03 |
sdfghj | 2016/06/27 10:47 |
みくに よしなり | 2016/06/27 07:21 |
dejanerio | 2016/06/26 01:12 |
(退会済み) | 2016/06/24 15:57 |
yobump22 | 2016/06/16 19:38 |
nonkincat | 2016/06/16 12:56 |
黒田由紀 | 2016/06/16 00:02 |
southboundholly1 | 2016/06/15 17:56 |
(退会済み) | 2016/06/15 16:40 |
trsiegel13 | 2016/06/15 15:53 |
stella3 | 2016/06/15 13:29 |
akane0317 | 2016/06/15 12:44 |
CitrusFruits | 2016/06/15 10:44 |
(退会済み) | 2016/06/14 23:49 |
DreamxMoon | 2016/06/14 22:15 |
Yuinuk | 2016/06/14 09:50 |
i_miku | 2016/06/13 11:37 |
AnnieMoon | 2016/06/13 10:45 |