海外企業の日本市場進出をマーケティングや戦略立案(サイト開発/デザイン、広告、イメージ戦略、SEO、コンテンツ作成など)の面からサポートするコンサルタントとして個人で活動しています。自身での事業運営もいくつか行っています。ご協力頂ける皆様に心より感謝申します。
×
時間単価制 |
1,000円 〜 1,500円 |
---|---|
稼働時間/週 | 40時間/週 |
期間 | 6ヶ月以上 |
掲載日
|
2022年02月10日 |
応募期限 |
2022年02月14日 |
必要なスキル |
応募した人 | 20 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 43 人 |
長期的にお付き合いいただける「英語→日本語翻訳者」を探しています。 ありがたいことに、今回で二人目の方となります。 他サイトでご縁があり出会った一人目の翻訳者の方とは3年間半お仕事をし、現在も継続していただいています。 お仕事量が増え、このように募集しております。 【 概要 】 英語から日本語の翻訳ができることが必須条件です。 【 依頼内容 】 ・内容:英日翻訳 テーマ→限定なし(多岐にわたります) ・文字量:毎週4,000-12,000 words 程度 ・求めるレベル: 日常会話、ビジネス 【 納期 】 ・毎週または毎月(問題が無い限り数年間ずっとお願いしたいと考えています) 【 契約金額(税抜) 】 完全に仕事量によりますが、毎月数万円分の安定したお仕事量にはなると思います。 ※一人目の方には毎月8万円ほど(平日のみ1日2-4時間のお仕事)お支払いしています。 ※それよりは少ない額(当然、お仕事量も少ない)になると思います。 【 重視する点・経験 】 ・過去に翻訳者として経験/実績がある方 ・社会人として最低限の日本語能力がある方(日本語力が怪しいとお断りする可能性がございます) ・リプライが早い方(電話やテレビ電話は不要ですが、Skypeでのチャット、メールは利用することになります) ・土日お仕事できる方(1日1-2時間を目安に) ・自ら校正ができる方(事細かに調べる丁寧さ) ・(可能であれば)英日の翻訳に加えて日本語でのライティングもできる方優遇(比率は英語翻訳がメインですが) ・単純なタイプミスが無い/少ない方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください(どれくらいの分量と金額を妥当と考えるか) ・平日、土日それぞれお仕事ができるかどうか(どれくらいのお時間が御座いますか?) ・英日翻訳で特にどんな分野が得意か ・過去の翻訳例を400-500 words 分[英日両方]をご提示ください ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
TonyTonyTony | 2022/02/14 22:45 |
kumiko_o | 2022/02/14 20:10 |
sachicoism | 2022/02/14 15:07 |
transboy | 2022/02/14 08:34 |
chiby | 2022/02/13 17:20 |
ryoko224 | 2022/02/12 18:07 |
MasamiSaito_cw | 2022/02/12 17:56 |
amansemwal542 | 2022/02/12 09:59 |
Haorlystudios | 2022/02/12 03:24 |
yoshie_001 | 2022/02/11 12:42 |
ChristSay | 2022/02/11 12:40 |
mie623 | 2022/02/11 10:58 |
1967vu1967 | 2022/02/11 08:46 |
bilingual20 | 2022/02/11 08:20 |
hirokudo7 | 2022/02/11 02:42 |
leekein5 | 2022/02/11 02:00 |
yasuga | 2022/02/10 22:57 |
Bergamot0818 | 2022/02/10 22:30 |
congee1214 | 2022/02/10 18:40 |
Alisa Easter | 2022/02/10 13:15 |