×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2022年05月07日 |
応募期限
|
2022年05月21日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 13 人 |
---|---|
契約した人 | 6 人 |
募集人数 | 5 人 |
気になる!リスト | 16 人 |
▽仕事の目的・概要 中国語翻訳のチェック・校正経験豊富な方を募集します。 ネットショップ商品の名称で、1つあたり少ないです。 量がありますので、リーズナブルにご相談できる方を優先いたします。 チャットワークできる方 共有エクセルファイル・オンライン上やチャットワークで作業ができる方 詳細は個別に問合せ下さい。 ・翻訳分量 要相談 ・希望する原稿の語調 要相談 ▽重要視する点・経験 ・内容の機密保持お願いいたします。 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・過去の翻訳拝見できますと助かります。 ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 要相談 ▽納品の形式 共有エクセルファイル上 チャットワークできる方 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
朴仁哲 | 2022/05/18 16:23 |
wangchaoyi908 | 2022/05/13 23:19 |
kro_meru | 2022/05/13 09:51 |
ryuitsuken0397 | 2022/05/08 21:53 |
tang yanyan | 2022/05/07 23:17 |
keyan20000 | 2022/05/07 21:08 |
1783160776r | 2022/02/23 18:43 |
Nolonge | 2022/02/22 19:09 |
whhitqiwei | 2022/02/21 22:58 |
sarah2022 | 2022/02/20 09:29 |
小奈 | 2022/02/19 14:23 |
echowu1110 | 2022/02/11 22:36 |
kusunoki_yanan | 2022/02/09 22:23 |