タイ王国の王家が創立した107年の歴史を持つチャオプラヤアバイブーベ国立病院の日本支社。
日本に於いて、本社のプレミアムオーガニックハーブ製品販売と、研究機構から出されるハーブの効果効能・食のアーカイブ情報の公開、そして、タイ伝統医療の啓蒙を目指しています。
日本に於いて、本社のプレミアムオーガニックハーブ製品販売と、研究機構から出されるハーブの効果効能・食のアーカイブ情報の公開、そして、タイ伝統医療の啓蒙を目指しています。
×
時間単価制 |
1,000円 〜 1,500円 |
---|---|
稼働時間/週 | 10時間/週 |
期間 | 6ヶ月以上 |
掲載日
|
2016年08月16日 |
応募期限 |
2016年08月30日 |
必要なスキル |
応募した人 | 7 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 2 人 |
タイ語の医薬系翻訳、 通訳サポートを行っていただける方を募集します。 今後、長期的にご依頼したいと考えています。 始めから医薬系の知識がある必要はありません。 徐々に覚えながらお仕事を行っていただければと思います。 タイ伝統医療のオーガニックハーブの学習を一緒に楽しんでいただける方を希望します。 ■会社概要 タイのチャオプラヤアバイブーベ国立病院の日本支社として、製品販売・ハーブの医療・教育の情報(効果効能)啓蒙を主な事業としています。 ■お仕事詳細 チャオプラヤアバイブーベ国立病院から出ますハーブの情報の翻訳(不定期) チャオプラヤアバイブーベ国立病院(場所:プラチンプリー県)に日本人が訪問した際の病院内案内通訳と会議通訳 ■作業時間 翻訳は事前にボリュームをお知らせし、内容にお応じて時間を調整します。 通訳は訪タイスケジュールを事前にお知らせします。 ■報酬 時給 翻訳は、資料を事前に見せますので、かかる時間を事前にお知らせ下さい。 通訳は、移動時間を含めず実作業時間で半日ないし1日毎に計算します。詳細は都度御相談いたします。 ■重視するスキル・経験 ・タイ在住の方 ・タイ語をビジネスレベルで扱える方 ・過去にタイ語翻訳・通訳の受注経験がある方 ・医薬系の知識があれば好ましい ■応募時のお願い 過去の受注実績をご提示ください! お仕事に関してご質問・ご不明点などございましたら お気軽にお問い合わせください。 たくさんの方からのご応募をお待ちしております! |