LIA globalの大崎と申します。
”Life is Adventure”「人生は冒険だ」を合言葉に、海外の今までになかったような画期的で、便利で役に立つ商品を販売しています。
”Life is Adventure”「人生は冒険だ」を合言葉に、海外の今までになかったような画期的で、便利で役に立つ商品を販売しています。
×
時間単価制 |
1,500円 〜 2,000円 |
---|---|
稼働時間/週 | 10時間/週 |
期間 | 1週間以内 |
掲載日
|
2022年04月26日 |
応募期限 |
2022年04月27日 |
応募した人 | 7 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 2 人 |
【 概要 】 今回、ZOOMでのオンライン商談の同時通訳(日本語ー中国語)をお願いします。 【 依頼内容 】 ・内容:浙江省にある中国の企業とのオンライン商談での通訳です。 専門用語は、そんなにないですが、MOQ(最低発注数量)、商品の運賃のFOB(本船渡し)とEXW(工場渡し)等を予習してもらえると助かります。 ・通訳量:約1時間〜2時間弱 ・求めるレベル: 通常のビジネス中国語で問題ないですが、貿易の知識がある方だと、尚良いです。 ・備考:基本的にはZOOMを使ったオンライン商談なので、顔出しして通訳して頂ける方。 また、中国の企業だと時々ZOOMが使えないことがあるのでWeChatのアカウントをお持ちの方 【 日程 】 第一希望:4月28日(木)15:00〜 第二希望:4月29日(金)15:00〜 第三希望:5月 2日(月)15:00〜 ※以上のどれか1日になります。 【 契約金額(税抜) 】 1時間 2,000円位で見積もりをお願いします。 (1時間を超えた場合には、15分刻みでの計算といたします。 例:1時間30分になった場合→2,000円+1,000円=3,000円) ※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります 【 重視する点・経験 】 ・貿易の専門知識をお持ちの方 ・過去に通訳者として経験・実績がある方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
cohane_0131 | 2022/04/27 11:27 |
朴仁哲 | 2022/04/27 11:11 |
jpwu526 | 2022/04/27 10:46 |
syou310 | 2022/04/26 21:59 |
tcashcxvS | 2022/04/26 21:37 |
coconina23 | 2022/04/26 17:03 |
shyko55 | 2022/04/26 12:25 |