×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2016年08月29日 |
掲載日
|
2016年08月24日 |
応募期限
|
2016年08月24日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 8 人 |
---|---|
契約した人 | 2 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 2 人 |
英文記事を翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 下記、英文で配信された記事の翻訳を必要としています。 http://www.bloomberg.com/news/articles/2016-08-11/the-eccentric-billionaire-who-ignores-investors-to-get-them-rich ▽言語 上記英語記事の本文を日本語に翻訳してください。 ・翻訳分量 約1245wです。 ▽希望する原稿の語調 ・地の文はだ・である調、会話・声明はです・ます調 ・副詞、助動詞はひらがな表記(「すべて」「まったく」「~できる」など) ▽重要視する点・経験 ・数万字単位の原稿を、最後まで集中力を切らさず執筆できる方 ・納期を守れる方、一文が短い、スムーズに読める日本語に翻訳できる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 8/29(月)、正午12:00までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
(退会済み) | 2016/08/24 23:28 |
R.Mitsubori | 2016/08/24 22:50 |
ayuzyo | 2016/08/24 22:05 |
beijaflor | 2016/08/24 19:12 |
kurabuu | 2016/08/24 18:50 |
ohoriatsu_shi | 2016/08/24 17:58 |
meloetta | 2016/08/24 17:43 |
WING_767 | 2016/08/24 17:05 |