商品の販売及び卸売業
×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2022年06月16日 |
応募期限
|
2022年06月19日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 22 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 23 人 |
はじめまして! 数多くの求人の中からご覧いただきまして,誠にありがとうございます 指定した英語の商品ページを日本語に翻訳する業務になります。 翻訳量はだいたい3000文字程度になります。 今後日本で販売していく商品ですので 「日本のお客様に伝わる」ようなアウトプットを頂けると大変ありがたいです。 以下のような商品ページになります。自転車関連の商品になります。。 https://www.kickstarter.com/projects/seatylock/seatylock-bicycle-saddle-and-lock-in-one-amazing-p?ref=discovery&term=bike%20lock 翻訳はテキストと画像内の文字になります。 googleドキュメントシート(ワードと同じようなもの)を共有して作業を行なっていただきます。 応募にあたりまして、語学レベルと納期を教えて下さい。 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 【応募条件】 ・責任感を持って、最後までお仕事にあたっていただける方 ・チャットワーク、ラインなどで連絡を取り合える方 ・秘密を厳守していただける方(当方も秘密は厳守致します) ・著作権を遵守できる方 【報酬】 3000円〜5000円で考えております。 ご提案の程宜しくお願い致します。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
Vinpearlb | 2022/06/19 23:36 |
sachicoism | 2022/06/19 17:37 |
rexer | 2022/06/19 10:33 |
SHIZUKU1212 | 2022/06/19 10:08 |
カナダ在住りさ | 2022/06/18 17:40 |
somatanaka | 2022/06/18 16:22 |
いとぺ | 2022/06/17 23:55 |
jbyuriko | 2022/06/17 21:01 |
KTYMTBS | 2022/06/17 19:11 |
ayat4381 | 2022/06/17 15:14 |
trans.maaja | 2022/06/17 10:05 |
Tom_Suto | 2022/06/17 06:41 |
ryohei0119run | 2022/06/16 23:06 |
nomukyoo | 2022/06/16 21:26 |
中川宣隆 | 2022/06/16 20:44 |
shimizu_om | 2022/06/16 19:56 |
chisako930 | 2022/06/16 19:54 |
congee1214 | 2022/06/16 18:27 |
1967vu1967 | 2022/06/16 17:45 |
kuma0516 | 2022/06/16 17:34 |