スマホアプリの企画・開発およびコンサルティングを行っております。
特にAndroidおよびWeb系の開発には実績も多数あります。
特にAndroidおよびWeb系の開発には実績も多数あります。
×
固定報酬制
|
〜 10,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2013年04月18日 |
掲載日
|
2013年04月12日 |
応募期限
|
2013年04月16日 |
応募した人 | 11 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 3 人 |
海外向けにプレスリリースを出すので、日本語を英語に翻訳していただきたいです。 こちらで既に文章はできておりますが、1ページほどの分量です。 ・日本語の文書ファイルをお送りしますので、そちらを正確に英語に翻訳していただければと思います。 ・翻訳分量 約700文字 ▼重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▼翻訳の納期 4月18日までにお願いできればと思います。 ▼翻訳の報酬 5,000円 ▼納品の形式 ワード ▼注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▼その他コメント 翻訳・通訳して頂く仕事内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡下さい。 たくさんのライターの方からの応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
shiorimisumi | 2013/04/15 09:55 |
HotSpot | 2013/04/13 21:34 |
ナリユキ | 2013/04/13 19:24 |
S. I(株) | 2013/04/13 14:59 |
リュシオス | 2013/04/13 14:44 |
sogna | 2013/04/13 13:02 |
(退会済み) | 2013/04/13 12:45 |
けいこりん | 2013/04/13 10:51 |
kenken0913 | 2013/04/12 16:40 |
trans_uk | 2013/04/12 16:28 |
riol215 | 2013/04/12 16:18 |