×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2022年07月27日 |
応募期限
|
2022年08月03日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 16 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 16 人 |
【 概要 】 当方はホームページ制作などを行っています。 今回、日本語から英語への翻訳をお願いしたいと考えています。 特徴としてはページ数がかなりあるのと、医療系の専門知識が必要であるということがあります。 【 依頼内容 】 ・文章内容:Webサイトの翻訳 ・文字量:英単語数で300ほどを想定/ページ ・ページ数:100~125ページ 程度 ・求めるレベル: ネイティブ~ビジネス。特に、医療系の何かしらの実績を御持ちであることが条件です。 sample.txtというファイルにサンプルを記載してありますので、添付ファイルをご確認ください。 【 納期 】 相談して決めたいです 【 契約金額(税抜) 】 どのくらいの費用感かお教えいただきたいです。 ページ単位でも構いませんし、100ページ分でも構いません。 ※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります 【 重視する点・経験 】 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・医療系の英語の知識をお持ちの方 ・単独で受けれる方(企業さまやチームで窓口が一本化出来ている分には問題ありません。私の方で管理するのが難しいと考えているだけです) 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・医療系の英語の知識を持っていることを証明ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ・スケジュールとして、単純計算で構いませんので100ページだとどれくらい日数がかかるかお教えください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 場合により、今後も継続して依頼をさせていただきたいと考えています。 応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
アイラチャン | 2022/08/03 20:02 |
k.yama(通訳翻訳) | 2022/07/30 15:40 |
PeachGude | 2022/07/30 12:56 |
hello_cs | 2022/07/30 02:48 |
kuzuhagk | 2022/07/29 19:56 |
ryohei0119run | 2022/07/29 14:22 |
sakuraboy724 | 2022/07/28 16:19 |
mamadoctor | 2022/07/28 13:56 |
Munkarie | 2022/07/28 00:02 |
akirajing | 2022/07/28 00:00 |
翻訳屋さん | 2022/07/27 15:07 |
cobcob | 2022/07/27 13:05 |
ピグレット1133 | 2022/07/27 12:53 |
congee1214 | 2022/07/27 12:45 |
Daisuke_Viet | 2022/07/27 12:10 |
billwin1013 | 2022/07/27 10:46 |