美容室、コミックレンタル店、マンガ喫茶、携帯ショップ、温浴施設、カーディーラーなど様々な店舗様にコミックと雑誌をお届けしています。お客様の事業内容に必要とされるコミック・雑誌をお選びします。業務用のコミックセットの販売・コミックのレンタルはお任せください。店舗向け電子書籍読み放題サービスも拡販中です。
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2016年09月12日 |
応募期限
|
2016年09月15日 |
応募した人 | 6 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 4 人 |
タイ語の契約書を日本語に翻訳してください。 ▽仕事の目的・概要 翻訳 ▽言語 タイ語→日本語 ・翻訳分量 3ページ(2ページ半くらい) ・希望する原稿の語調 社内で内容の確認をする目的の翻訳 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 できれば3日間くらいでお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |