「日本と世界の架け橋になる」をミッションに、B2B企業専門の戦略PRサービスを提供しています。具体的には海外有名企業の方とセミナーを開催したり、コンテンツ制作をしていただいたり日本と海外をつなぐために幅広い業務を行っています。
×
固定報酬制
|
27,500円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2022年08月31日 |
応募期限
|
2022年09月14日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 3 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 2 人 |
気になる!リスト | 9 人 |
ご覧いただきありがとうございます! 以下をお読みいただき、是非ご応募お待ちしております。 (事業拡大につき、継続依頼アリです。) 【 概要 】 弊社は「海外と日本をつなぐ」をミッションに、複数のクライアント様のイベントに 海外有名企業の方を登壇者としてお招きする企画支援サービスを行っています。 そのメインコンテンツとなる英語の動画に字幕を付与していただける方を募集しています。 【 依頼内容 】 ・今回の依頼内容:Javascriptをメインテーマにした、30分間の英語動画への字幕付与 ・登壇資料(Googleスライド)の翻訳 【使用ツール】 ・Vrew ・Googleスライド 【ご提出方法】 ・動画:Vrewのプロジェクトファイル →ツールは納品後、社内で確認&修正を行うためVrewのみでお願いします。 ・スライド:Googleスライド 【 重視する点・経験 】 ・Javascriptやその他フロントエンドエンジニアが使用する言語に詳しい方(必須) ・英語の翻訳の正確さ、字幕として視聴した際の日本語の文章の自然さ ・字幕翻訳をされたことがある方 ・Vrewもしくは他の字幕付与ツールを使ったことがある方 ・普段英語→日本語翻訳業をされている方 ・連絡をこまめに取れる方 ・納品が早い方 ・担当者が異なるため、外部連絡申請許可を得たうえでメールにてやりとりできる方 (ご契約やお支払いはCW上で行います) 【選考のフロー】 (1)「応募画面へ」をクリック (2)メッセージ欄に以下を必ずご記入ください。 ・自己紹介:Javascriptなどの言語にどのくらい詳しいか(必須)、動画への英語→日本語の翻訳字幕付与実績(必須)、字幕付与した動画など ・30分間の動画を10月2日にお渡しで想定した際の最短納期 ・1か月間の納品可能本数 (3)応募するをクリック (4)採用の方のみ、ご依頼のご案内をさせていただきます。 【備考】 ・英語の文字起こし(AI使用)と動画、スライド資料をお渡しします ・Vrewという無料の字幕付与ツールをご利用ください ・正式採用が決定した際は、継続的にご依頼をお願いしておりますが、案件数の差があるためコンスタントなご依頼がお約束できない場合がございます。ご了承ください。 【 納期 】 ・10月2日(仮)に原本をお渡しするので遅くとも10月9日までに納品をお願いします(早い方の方が優先的に採用になりますが、品質ももちろん重視します) 【 契約金額(税抜) 】 ・25,000円 ※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
![]() |
2022/09/14 23:09 |
![]() |
2022/09/04 16:15 |
![]() |
2022/09/01 23:54 |