・台湾YouTuberマネジメント
・日本YouTubeアニメ制作
現在は日本アニメ領域に注力しています。
制作チームは全員日本人・日本語話者です。
・日本YouTubeアニメ制作
現在は日本アニメ領域に注力しています。
制作チームは全員日本人・日本語話者です。
×
時間単価制 |
1,000円 〜 1,500円 |
---|---|
稼働時間/週 | 30時間/週 |
期間 | 1週間〜1ヶ月 |
掲載日
|
2022年11月23日 |
応募期限 |
2022年12月07日 |
応募した人 | 10 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 2 人 |
気になる!リスト | 29 人 |
【 概要 】 ご覧いただきありがとうございます。 弊社はYouTubeアニメチャンネルを運営しており、海外版を展開するため翻訳者さんを募集しております。 チームでの制作体制を取っているため、分からないことは気軽に チーム内の仲間に聞くことも、担当監督に聞くこともできます! サポート体制万全でお待ちしております。 【 依頼概要 】 こちらが提供する脚本のセリフを英語に翻訳していただきます。 プロジェクトの状況により作業量や内容は変わったりします。 日常会話が多いため専門用語(法律、医療など)はめったにありません。 採用する際に、翻訳のスピード、精度、ナチュラルさおよび見積を基準にしております。 以下、参考チャンネルです。(※弊社チャンネルではございません) https://www.youtube.com/@user-kq9me9jo9b 【 お仕事の流れ 】 1・翻訳する脚本(また、社内資料)をお渡しいたします。 2・セリフを翻訳していただきます。 3・担当者が確認後、問題がなければ検収いたします。 ※会話がナチュラルではない、文章の意味が違う場合は修正いただきます。 【 報酬 】 初期報酬:700~2000円(税込) / 一時間 ※ご希望な報酬をご提示ください。 ※ 固定報酬制がいい方がいらっしゃったらご提示いただけたら検討いたします。 【 留意点 】 ・登場するメインキャラクター(2-3体)は毎回固定となります。回によってモブが出ることもあります。 ・キャラクターのイラストは、オリジナルのキャラクターデザインに最大限近づけていただきます。 そのため、オリジナルのキャラクターデザインに「寄せて翻訳する」スキルが求められます。 【 求められるスキル 】 ・英語がネイティブか流暢な方 ・かたい英語ではなく、ちゃんとナチュラルなセリフに翻訳できる方 ・スピードが速い方 【 こんな方、歓迎します 】 ・海外で留学経験のある方 ・英語ネイティブな方 ・アニメが好きな方 ・連絡がしっかり取れる方 【 募集人数 】 複数人 (いいご縁があれば、既存アニメ以外にも新規立ち上げチャンネルへすぐアサインいたします。) 【 応募方法 】 応募時、下記4つの質問への回答をメッセージにてお送りください。 ※回答がひとつでも欠けている場合は原則お返事いたしかねます。 以下をすべてご明記下さい。 ①簡単な自己紹介とご興味、意欲 ②作業可能な時間帯 ③一時間翻訳できる文字数(平均、大まかでもOK) ④過去の翻訳経験 【 終わりに 】 その他ご質問等ありましたら、気軽にお問い合わせください。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
KaoriYam | 2022/12/07 13:35 |
PhD Scholar | 2022/12/07 12:44 |
IkumiSalazar | 2022/12/03 23:33 |
mukkumei1026 | 2022/12/01 22:55 |
ne4i8aka | 2022/11/27 22:59 |
dancingari0127 | 2022/11/26 22:08 |
Yu mtu | 2022/11/24 23:54 |
MihoKunisawa7 | 2022/11/24 18:24 |
yuria1223 | 2022/11/24 13:34 |
lindemer | 2022/11/24 08:43 |