×
時間単価制 |
1,000円 〜 1,500円 |
---|---|
稼働時間/週 | 7時間/週 |
期間 | 1週間〜1ヶ月 |
掲載日
|
2016年11月04日 |
応募期限 |
2016年11月06日 |
必要なスキル |
応募した人 | 23 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 9 人 |
【中国語通訳・翻訳】 日本語⇔中国語 通訳・翻訳するお仕事です。通訳者・翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 ・海外企業(メーカー)に対する輸入代理権取得交渉等の通訳(国際電話を使用) ・海外企業(メーカー)に対する輸入代理権取得交渉等のメール文章の翻訳 ・通訳・翻訳分量 1回 約30-40分(打ち合わせ込み) ・希望する原稿の語調 【特にありません】 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 ※ネイティブ、或いはネイティブ並みに会話が可能な方は、よりお仕事をお願いしやすいです。 交渉の内容は毎回異なりますが、ある程度共通したパターン・内容になります。 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方 ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 何度か翻訳をお願いしてから、 今後お客様とのやりとりの翻訳や継続案件なども考えています。 ▽翻訳の納期 ご都合に合わせて相談させてください。 ▽納品の形式 通訳の場合は、国際電話・スカイプ等での交渉になります。 翻訳の場合には、メール、Word等での納品になります。 まずは数回お願いしたいと思っています。 ※国際電話料金は弊社が負担します ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
yyllmm555 | 2016/11/06 21:46 |
hualifzdc | 2016/11/06 17:13 |
Nacky888 | 2016/11/06 17:11 |
work7 | 2016/11/06 16:25 |
feng.lie2 | 2016/11/05 22:47 |
Suzuky123 | 2016/11/05 20:56 |
clwjs138 | 2016/11/05 19:02 |
ココサキ | 2016/11/05 18:45 |
Joyce X | 2016/11/05 16:34 |
honliu99 | 2016/11/05 10:22 |
mayliang030120 | 2016/11/05 09:16 |
qiyingxin3 | 2016/11/04 18:49 |
niny6630 | 2016/11/04 15:06 |
りゃかは | 2016/11/04 14:44 |
eyesfeelme | 2016/11/04 13:39 |
weiquanhe38 | 2016/11/04 13:36 |
syoutann | 2016/11/04 13:27 |
wanghui | 2016/11/04 12:08 |
yumiko702 | 2016/11/04 11:36 |
enka qin | 2016/11/04 09:51 |