×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2016年11月17日 |
掲載日
|
2016年11月15日 |
応募期限
|
2016年11月15日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 5 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 1 人 |
英文記事を翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 下記、英文で配信された記事の翻訳を必要としています。 https://www.washingtonpost.com/world/asia_pacific/the-japanese-art-of-making-school-lunch-and-not-a-pbandj-in-sight/2016/10/11/86df545e-84c5-11e6-b57d-dd49277af02f_story.html 日本の「キャラ弁」についての記事です。 ▽言語 上記英語記事を日本語に翻訳してください。 ・翻訳分量 約1060wです。(本文原稿をワードに貼り付けカウントしたところ、1060語でした) ・希望する原稿の語調 ・地の文はだ・である調、会話・声明はです・ます調 ・副詞、助動詞はひらがな表記(「すべて」「まったく」「~できる」など) ▽重要視する点・経験 ・日本語で流通している単語に適切に置きかえることができる方 ・納期を守れる方、一文が短い、スムーズに読める日本語に翻訳できる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 11/17(木)、23:00までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
Rieko.Tam | 2016/11/15 21:42 |
* れな * | 2016/11/15 21:20 |
R.Mitsubori | 2016/11/15 21:16 |
blo0286 | 2016/11/15 21:15 |
ホームページ制作のウチダ | 2016/11/15 21:13 |