627件のうち、351〜400件を表示
中国語翻訳のお仕事を在宅でするなら、日本最大級のクラウドソーシングサービス、クラウドワークスがおすすめです。中国語翻訳のお仕事の応募・提案から納品、報酬の受け取りまで、すべてオンラインで完結します。オンラインで完結するので、時間や場所にとらわれず、在宅で理想的な働き方をすることが可能です。掲載されているお仕事は、商談の際の通訳をはじめ、映像の字幕用の英訳、商品のマニュアルの中国語翻訳のお仕事など様々で、在宅・地方在住であっても、全国から集まる中国語翻訳のお仕事の中から、あなたにぴったりのお仕事を探すことができます。これから在宅でのお仕事を始めようと考えている方は、クラウドワークスからお仕事を探して在宅ワーカーとして働いてみてはいかがでしょうか。
中国語の契約書の和訳 合弁会社との契約書なので、内部資料として使います。 ワード14ページの中国語契約書です。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております!
本募集に興味を持っていただき、ありがとうございます! 中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的でアリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を中国語→日本語へ翻訳していただける翻訳者を募集しております。 ■依頼概要...
本募集に興味を持っていただきありがとうございます。 弊社は、中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的で アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を中国語から日本語 へ翻訳していただける翻訳者様を募集しております。...
中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的で アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を 中国語→日本語へ翻訳していただける翻訳者を募集しております。 ■依頼概要 ----------------------...
中国語のwebサイトの調査をお願いいたします。 ・web検索に慣れている方 ・すぐに着手可能な方 ・作業がご丁寧な方 のご応募をお待ちしております。 可能であれば継続的にお願いしたいと思っております。 初回は5...
【 概要 】 中国大連の関係会社とZoomでテレコンを行います。5/8 午後です。詳細の時間は未定ですが、 会議自体は45分で終了予定です。長くても拘束時間は、3時間までの予定です。 都内もしくは近隣県の方で東京の銀座線京橋...
【 概要 】 中国語の商品販売系のブログを日本語に翻訳したい。 【 依頼内容 】 資料: 中国語ブログ 2300字程度 形式: ウェブでの公開文章 提供する物: ウェブのURLを提供 翻訳結果: Word文章 ...
中国から輸入した商品を日本のECサイト(Yahooショッピング)に出品する目的で、アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を中国語→日本語へ翻訳していただける方を募集しております。 ■依頼概要 --------------...
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 本募集に興味を持っていただき、ありがとうございます! 中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的で アリババ、タオバオ等の商品ページ...
中国語のweb商品ページを日本語に翻訳するお仕事です。 商品ページの翻訳なので、 説明書などのような硬い感じではなく 消費者の購買意欲を引き出すような言い回しでお願いします。(硬く難しく考えなくて大丈夫です) コピ...
本募集に興味を持っていただき、ありがとうございます! 中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的で アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を 中国語→日本語へ翻訳していただける翻訳者を募集しており...
中国で話題になっている「スマホアプリ」「SNSで流行っていること」などを、日本語に翻訳していただくお仕事になります。 今回はひとまずお試しで、お願いしようと考えています。 良い方が見つかれば、継続してお願いさせていただく予定で...
私どもの募集に興味を持っていただき、ありがとうございます! 中国から輸入した商品を日本のECサイト(Yahooショッピング)に出品する目的で、アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を中国語→日本語へ翻訳していただける方を募集し...
本募集に興味を持っていただき、ありがとうございます! 中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的で アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を 中国語→日本語へ翻訳していただける翻訳者を募集しております。 ...
主にタオバオのショップにお問い合わせしてもらうお仕事です 1問い合わせ10円、昼間に対応できる方希望です 具体的には商品の寸法や素材、仕様の確認、 あとは問い合わせに関わる言葉の翻訳です 対応数はそこまで多くないので、...
本募集に興味を持っていただき、ありがとうございます! 中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的で アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を 中国語→日本語へ翻訳していただける翻訳者を募集しております...
弊社の募集をご覧くださり誠にありがとうございます。 中国からの輸入商品を日本のECサイトに出品するために、 アリババ、タオバオ等の商品ページの文字を 中国語→日本語へ翻訳していただく翻訳者様の募集です。 年末に向けて数商品...
【 概要 】 大分県の15分程度の観光動画を日本語から台湾語に翻訳頂きたく存じます。 日本語の原稿が手元になく、動画をご覧頂きまして、ナビゲータが話している日本語を台湾語に翻訳して頂けますと幸いです。 【 依頼内容 】 ・...
中国で話題になっている「スマホアプリ」「SNSで流行っていること」などを、日本語に翻訳していただくお仕事になります。 今回はひとまずお試しで、お願いしようと考えています。 良い方が見つかれば、継続してお願いさせていただく予定で...
書き方の例) 【 概要 】 中国向けに日本の歴史を紹介した中国語の文章のチェックをお願いいたします。 【 依頼内容 】 ・文章内容:家電の商品カタログの中国語チェック (簡体字or繁体字) ・文字量:31500文字程...
中国で話題になっている「スマホアプリ」「SNSで流行っていること」などを、日本語に翻訳していただくお仕事になります。 今回はひとまずお試しで、お願いしようと考えています。 良い方が見つかれば、継続してお願いさせていただく予定で...
書き方の例) 【 概要 】 弊社は商品を中国から輸入し、国内で販売する会社です。 サイト作成のための、販売会社の商品紹介ページの翻訳。今回はレディースバックです。 【 依頼内容 】 ・文章内容:中国のバックの通販サイ...
【 依頼内容 】 簡単な説明書の中国→日本語翻訳依頼です。 類似商品の説明書もお渡しするので商品や仕様の差し替えで 同様のものを真似る形で作成をお願いします。 日本語に翻訳してデータとして作成してください。 ...
【 概要 】 日本で発売されているゲームのシナリオを中国語に翻訳する仕事です。 ※R18のコンテンツが含まれます、ご応募の際はご注意ください。 【 依頼内容 】 ・文章内容:ゲームシナリオの中国語翻訳(簡体字) ・文字量...
最短希望 弊社HPから、会社概要や事業内容を 抜粋してもらい中国語での作成を依頼します。 表紙、中2ページ、裏紙 合計4ページです。
本募集に興味を持っていただき、ありがとうございます! 中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的で アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を 中国語→日本語へ翻訳していただける翻訳者を募集しております...
本募集に興味を持っていただき、ありがとうございます! 中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的で アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を 中国語→日本語へ翻訳していただける翻訳者を募集...
本募集に興味を持っていただき、ありがとうございます! 中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的で アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を 中国語→日本語へ翻訳し...
【 概要 】 中国本土で学術調査(オンライン)を行います。 アンケートの質問項目の翻訳(日本語→中国語)をお願いします。 【 依頼内容 】 ・日本語で書かれたアンケートを中国語(簡体字)に翻訳してください。 ・文章はエク...
【ご挨拶】 ご覧いただきありがとうございます! 今回は単発の依頼ですが、今後、他のお仕事も発生する可能性があります。 よろしくお願いいたします。 【 概要 】 台湾のLPランディングページ(商品紹介ページ)の翻訳をお願い...
閲覧ありがとうございます。 中国語での記事希望です(簡体字) 日本での留学経験、仕事の経験、生活の経験など中国人の方に日本での生活について魅力を書いて頂きたいと思います。 【 概要 】 ・掲載メディア:日本に興味がある...
はじめまして、弊社は日本で中国商品を販売しております。 この度はご覧いただきありがとうございます。 ◎お仕事内容 ワードを使ったPCの入力作業、商品の検品や・発送を行っていただける中国在住の中国人の方を募集しています。 主...
【 概要 】 中国大手通信会社との提携案件・長期の合作を求む 【 依頼内容 】 ・文章内容:ITマーケティング ・求めるレベル: 日本語 ネイティブ ・IT/UI翻訳経験あり 【 報酬 】 ご相談ください。 【 重視す...
納期は最短希望 翻訳の内容は添付します。
中国語のwebサイトの調査をお願いいたします。 ・web検索に慣れている方 ・すぐに着手可能な方 ・作業がご丁寧な方 のご応募をお待ちしております。 可能であれば継続的にお願いしたいと思っております。 初回は1...
【 概要 】 中国語の物流関係の商品説明文を、日本語に翻訳。 【 依頼内容 】 資料: 中国商品説明文 形式: 画像 翻訳結果: 日本語Word文章 求めるレベル: ビジネス 【 ...
本募集に興味を持っていただき、ありがとうございます! 中国から輸入した商品を日本のECサイトに出品する目的で アリババ、タオバオ等の商品ページの画像内文字を 中国語→日本語へ翻訳していただける翻訳者を募集しております...
▽仕事の目的・概要 中国語から日本語和訳翻訳豊富な方を募集します。 チャットワークできる方 共有オンライン上やチャットワークで作業ができる方 詳細は個別に問合せ下さい。 ・翻訳分量 要相談 ・希望する原稿の語...
▽仕事の目的・概要 日本語から繁体字翻訳経験豊富な方を募集します。 チャットワークできる方 共有オンライン上やチャットワークで作業ができる方 詳細は個別に問合せ下さい。 ・翻訳分量 要相談 ・希望する原稿の語...
▽仕事の目的・概要 中国語翻訳チェック経験豊富な方を募集します。 KeynoteのPPT中国語ファイルを日本語PPTと照らし合わせてチェックや修正作業 チャットワークできる方 共有オンライン上やチャットワークで作業ができる方 ...
中国語・簡体字・繁体字のネイティブチェック・校正ができる方を募集します。 チャットワークや共有ファイル上での作業が可能な方 詳細は個別に問合せ下さい。 ・通訳・翻訳分量 要相談 ・希望する原稿の語調 要相談...
【 概要 】 中国向けのビジネス動画(話者は日本語で話をしています)の中国語字幕挿入のための日本語→中国語翻訳をお願いします。 【 依頼内容 】 ・文章内容:動画の台本となっている日本語スクリプトの中国語への翻訳 ...
中国語のwebサイトの調査および問合せをお願いいたします。 ・web検索に慣れている方 ・すぐに着手可能な方 ・作業がご丁寧な方 のご応募をお待ちしております。 可能であれば継続的にお願いしたいと思っております。...
【 概要 】 エクセルファイルをお渡ししますので、その中で既に翻訳済みの日本語と中国語の意味が大きく乖離していないか、誤字脱字がないか、等を校閲・修正していただく作業です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:簡体字 ・求めるレ...
会話が出来るような方を募集してます。教育として話の練習相手になってくれればなおよしです。自分は全く話せませんので赤ちゃんに教えるのと同様だと考えてください。 宜しくお願いします。
下記の条件で翻訳をしていただける方を募集しています。 ■翻訳言語 日本語 → 中国語 ■翻訳内容 ・IT関係の文章となります。 ・文字数: 9800 ・...
【 依頼内容 】 米国メーカー製の防護服パンフレットの翻訳をお願い致します。 2種類ございます。 中文繁体字→日本語(3ページ) 英語→日本語(1ページ) 合計4ページしかございません。 1-2時間程度で終わる...
【 概要 】 中国語の問題に答える 【 依頼内容 】 問題に回答する 【問題】 这双皮鞋( )( )价格便宜,( )( )样子也好看。 这道题( ...
【 概要 】 弊社は防犯カメラ関連製品を輸しています。 今回、商品取り扱いマニュアルの中国語→日本語翻訳をお願いします。 【 依頼内容 】 ・文章内容:取り扱いマニュアルの中国語翻訳(簡体字or繁体字) ・文字量...
中国で話題になっている「スマホアプリ」「SNSで流行っていること」などを、日本語に翻訳していただくお仕事になります。 今回はひとまずお試しで、お願いしようと考えています。 良い方が見つかれば、継続してお願いさせていただく予定で...