1,427件のうち、51〜100件を表示
通訳・翻訳のお仕事を在宅でするなら、日本最大級のクラウドソーシングサービス、クラウドワークスがおすすめです。通訳・翻訳のお仕事の応募・提案から納品、報酬の受け取りまで、すべてオンラインで完結します。オンラインで完結するので、時間や場所にとらわれず、在宅で理想的な働き方をすることが可能です。掲載されているお仕事は、英語、中国語、フランス語、韓国語の翻訳・通訳のお仕事など様々で、在宅・地方在住であっても、全国から集まる通訳・翻訳のお仕事の中から、あなたにぴったりのお仕事を探すことができます。これから在宅でのお仕事を始めようと考えている方は、クラウドワークスからお仕事を探して在宅ワーカーとして働いてみてはいかがでしょうか。
はじめまして(^^) アパレルのネットショップを運営している、 サテライト事務局の秋葉と申します。 この度事業拡大にあたり、 荷物の引き取りと配送スタッフさんの募集を致します。 ...
はじめまして(^^) アパレルのネットショップを運営している、 サテライト事務局の秋葉と申します。 この度事業拡大にあたり、 荷物の引き取りと配送スタッフさんの募集を致します。 ...
はじめまして(^^) アパレルのネットショップを運営している、 サテライト事務局の秋葉と申します。 この度事業拡大にあたり、 荷物の引き取りと配送スタッフさんの募集を致します。 ...
はじめまして(^^) アパレルのネットショップを運営している、 サテライト事務局の秋葉と申します。 この度事業拡大にあたり、 荷物の引き取りと配送スタッフさんの募集を致します。 ...
はじめまして(^^) アパレルのネットショップを運営している、 サテライト事務局の秋葉と申します。 この度事業拡大にあたり、 荷物の引き取りと配送スタッフさんの募集を致します。 ...
はじめまして(^^) アパレルのネットショップを運営している、 サテライト事務局の秋葉と申します。 この度事業拡大にあたり、 荷物の引き取りと配送スタッフさんの募集を致します。 ...
人材紹介会社を行っております。 ミャンマー人の紹介が増えており、オンライン通訳として 電話やzoomで通訳対応お願い出来る方を募集します 通訳の内容としては、仕事内容を説明する際にオンラインで 参加していただいて、必要...
初めまして、 数ある案件の中から、当ページをご覧頂きありがとうございます(^^) 現在、アパレルのネットショップを運営をしておりますRoyal Officeと申します。 この度事業拡大にあたり、荷物の引取りと配送スタッフ...
初めまして、 数ある案件の中から、当ページをご覧頂きありがとうございます(^^) 現在、アパレルのネットショップを運営をしておりますRoyal Officeと申します。 この度事業拡大にあたり、荷物の引取りと配送スタッフ...
はじめまして。 この度は求人をご覧いただきありがとうございます。 ECサイトバイマでバイヤーをやっておりますユースケと申します。。 お近くの店舗、百貨店などで商品の引き取り、発送をしていただける方を募集しております。 ...
【 概要 】 主にベトナムからの留学生や職業訓練生向けの、以下メディアの記事(日本語で書かれたもの)を こちらから指定する、N1~N5のレベルに合わせた日本語への翻訳をお願いできる方を 募集しております。 ●参考メディア(...
【 概要 】 今回、業務サポート契約の契約書(A4、1ページ約800文字)の英訳(添付してます) 【 納期 】 ★本日中(10月19日中) → ★発注優先事項です。 もしくは10月20日午前中 【 契約金額(税抜) ...
はじめまして。ご覧頂きありがとうございます。 現在、ファッションサイトBUYMAにてショップを運営しておりますWombat.1と申します。 この度事業拡大に伴い、アパレルブランド商品の引き取り、日本への発送業務のお手伝いをして...
ご覧いただき、誠にありがとうございます。 わたくしは、神奈川県在住の一児の母です(*^^*) 子育てが半分終わり、よ~し!これからは、少しずつ自分の為にも時間を使ってゆくぞ~(⌒∇⌒)と思い ファッション通販サイト BUY...
【 概要 】 カンファレンスの日本語セッションをオンラインで中国語に同時通訳・逐次翻訳できる方1セッションあたり45~60分 【 期間 】 11月第二週 【 報酬 】 要相談 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹...
ご覧いただき、誠にありがとうございます。 得意な事をお互いに活かしながら、心も人生も、一緒に豊かになりましょう(^^) わたくしは、神奈川県在住の一児の男の子の母です(*^^*) 子育てが半分終わり、これからも自分を大...
【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・ご関心をお持ちでしたらメッセージの条件提示フォームにてお見積もり金額を入力してください。 【 概要 】 ある日本サイトの記事を、日本語から英語に翻訳して頂きたい...
案件に興味を持っていただきありがとうございます! こちらは”インドネシア語でネイティブの方限定”の案件です。 インドネシア語が得意な方はぜひご検討いただけますと幸いです。 【ご依頼内容】 ある企業に対してインドネシア語(日...
■ 言語 英和翻訳 ■ 依頼の目的・背景 ご覧いただきありがとうございます! ファッションのネットショップの運営をしており、 この度事業拡大にあたり、 荷物の引き取りと配送スタッフさんの募集を致します。 ...
初めまして。 当求人をご覧いただき、ありがとうございます^^ 一児の母で、インターネットショッピングサイト「BUYMA」にて小さなショップを運営してしております。 只今、業務拡大中につき、今後長く一緒に働いていただけるパート...
ご覧いただきましてありがとうございます。 日本で海外輸入品を取り扱うアパレル通販サイトを運営しております。 この度、業務拡大に伴い、海外で「商品の受取り」および「検品/発送代行」のお手伝いをしていただける方を広く募集させていた...
【 概要 】 弊社は海外の法令/法令案を対象に和訳、解説、調査、講演等を行っております。 この度、特定の分野について力を入れて取り組みたいためサポートできる方を募集しております。 【 依頼内容 】 ・法令/法令案の和訳 ...
ご覧いただきありがとうございます。 ファッションサイトBUYMAで海外のハイブランドを取り扱っている、りんご♪と申します。 この度、 フランス、アイルランド、イタリア、オーストリア、オランダ、ギリシャ スウェーデン、...
【 概要 】 弊社は海外の法令/法令案を対象に和訳、解説、調査、講演等を行っております。 この度、特定の分野について力を入れて取り組みたいためサポートできる方を募集しております。 【 依頼内容 】 ・法令/法令案の和訳 ...
■ 言語 英和翻訳 ■ 依頼の目的・背景 ご覧いただきありがとうございます! ファッションのネットショップの運営をしており、 この度事業拡大にあたり、 荷物の引き取りと配送スタッフさんの募集を致します。 ...
https://www.moj.go.jp/isa/content/930005843.pdf こちらのサイトにあるカンボジア語のテキストにつきまして カンボジア語で読み上げて、録画して頂く作業をお願い 出来る方を募集し...
初めまして、 数ある案件の中から、当ページをご覧頂きありがとうございます(^^) 現在、アパレルのネットショップを運営をしておりますRoyal Officeと申します。 この度事業拡大にあたり、荷物の引取りと配送スタッフ...
【概要】 ゲームの解説動画(英)の翻訳をお願いいたします。 英語→日本語翻訳をお願いいたします。 1分の動画をいくつか訳していただくことになります。 参考:https://www.youtube.com/watch?v=W...
初めまして。 数ある求人の中から当求人をご覧いただきまして誠にありがとうございます! 海外ファッション通販サイト『(BUYMA(バイマ)』にて海外ブランドショップに 英語で在庫の有無や発送の可否をお問い合わせいただく通訳・取...
初めまして^^ ネットショップ「BUYMA」を運営しております池田と申します。 こちらの案件をご覧いただき、ありがとうございます。 今回、海外ブランドの直営店へ電話での交渉する仕事を引き受けてくれるパートナー様を募集して...
【 概要・依頼内容】 6/6(日)20時 韓国語初級会話練習(ロールプレイ)ー「数字になれる」 (90分1800円)手数料込み *提示金額と同じ方に依頼します。 *源泉徴収はしません(源泉徴収ありの方は採用...
依頼日:6/26 (土)19時〜20時半 場所: 箕面市民活動センター( 〒562-0013 大阪府箕面市坊島4丁目5−20) 依頼内容:韓国語初心者対象に韓国語講習 *コロナの影響で会場が使えない場合はオンラインになります ...
初級韓国語の会話レッスンを Zoomで開催します。 9月17日 19時から19時45分 謝礼は45分 900円(手数料込み)で考えています。 *単発のもので源泉徴収はしていません。 教材はこちらでご準備したものがあり...
https://www.moj.go.jp/isa/guidebook_all.html こちらのサイトにあるベトナム語のテキストにつきまして ベトナム語で読み上げて、録画して頂く作業をお願い 出来る方を募集しております。 ...
■ 言語 英和翻訳 ■ 依頼の目的・背景 ご覧いただきありがとうございます! ファッションのネットショップの運営をしており、 この度事業拡大にあたり、 荷物の引き取りと配送スタッフさんの募集を致します。 ...
書き方の例) 【 概要 】 空港でのチェックイン手続きに付随した出発案内をベトナム語から日本語にして下さい。 【 依頼内容 】 ・文章内容:旅行ビジネスの出発案内の翻訳 ・文字量:7289文字程度 ・ページ数:...
■ 言語 英和翻訳 ■ 依頼の目的・背景 ご覧いただきありがとうございます! ファッションのネットショップの運営をしており、 この度事業拡大にあたり、 荷物の引き取りと配送スタッフさんの募集を致します。 ...
【 概要 】 ブロックチェーンゲーム系の新規サービス立ち上げに向けて ランディングページを現在構築進めております。 ある程度日本語版のページが出来上がりましたので、 日本語から繁体字の翻訳をお願いします。 【 依頼内容 ...
「日本語で書かれたノベルゲームシナリオ用プロット」を 英訳して海外クラウドソーシングサイト「Upwork」へ持ち込み、 英語での執筆依頼と納品物の回収などを行う窓口業務の依頼です。 プロット含め、執筆に必要な資料は用意済です...
初めまして。 数ある求人の中から当求人をご覧いただきまして誠にありがとうございます。 海外ファッション通販サイト『(BUYMA(バイマ)』にて海外ブランドショップに 英語で在庫の有無や発送の可否をお問い合わせいただく通訳・取...
【 概要 】 弊社は海外向けに自動車部品を販売しています。 ホームページの検索及び翻訳や通訳。 【 依頼内容 】 ・翻訳、通訳内容:ホームページの翻訳、メールの翻訳 ・文字量:200-300ワード程度 ・求める...
ご覧いただきありがとうございます。 ファッション系の通販サイト BUYMA(バイマ)にて、 アパレルショップを運営させていただいております。 この度、業務拡大に伴い、今後長く一緒にお仕事をお手伝いいただける海外のパートナ...
事業拡大につき通訳スタッフ募集中! 仕事を覚えるまで丁寧にサポートしますのでご安心下さい。 『食卓を革新し日本を強くする』 私たちは、正しい健康哲学を普及させ 日本のヘルスケア産業にインパクト・ムーブメントを起...
我々はバネ製造機械のメーカーで、数年前にインドネシアのユーザー向けにコイリングマシンを販売し、その追加オプション機器を先だって納入しました。 ですが、その取付の方法について現地のインドネシア人の人たちにうまく伝えられない状態にな...
現在弊社では、アメリカ向けのWebサービスを展開しておりまして、そのアプリケーションを新しく使い始めたユーザーに向けて、チャットや音声通話で使い方の説明をしたり、ヒアリングをしたりするカスタマーサクセスのスタッフを募集しております。 ...
関連【 概要 】 ブロックチェーンゲーム系の新規サービス立ち上げに向けて WhitePaperの作成を進めております。 日本語版のWhitepaperが作成できましたので、 日本語から英語への翻訳をお願いします。 【 依...
はじめまして!Rytaと申します。ご覧いただきありがとうございます。 ネットオンラインショップのBUYMA(バイマ)でshop運営をしております。 【お仕事内容】 有名ブランドの直営店や海外オンラインサイトから指定した商品を...
日本の都道府県などなどに関して記載された 日本での生活のガイドブックがあります ミャンマー語で記載されています。 そちらを画面上で読み上げ録画作業して頂ける方を 募集しております。 こちらが類似テキストを日本語で読み...
今回、スイスから取り寄せた謄本の日本語翻訳をお願いします。 【 納期 】 相談して決めたい 【 契約金額(税抜) 】 1万円くらいで見積もりをお願いします。 ※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引...
関連【 概要 】 ブロックチェーンゲーム系の新規サービス立ち上げに向けて WhitePaperの作成を進めております。 日本語版のWhitepaperが作成できましたので、 日本語から繁体字への翻訳をお願いします。 【 ...