翻訳
×
固定報酬制
|
50,000円 〜 100,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年09月03日 |
掲載日
|
2017年08月22日 |
応募期限
|
2017年08月25日 |
応募した人 | 35 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 2 人 |
気になる!リスト | 17 人 |
15000 wordsを英語通訳・英文翻訳するお仕事で、通訳者・翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 ・通訳・翻訳分量 約15000 words 募集人数によっては一人当たりの単語数が減る可能性があります。 ・希望する原稿の語調 【希望する原稿の語調 】 依頼後詳細をお伝えします。 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 【 9月3日 】までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
amarun | 2017/08/25 22:25 |
akiko71775 | 2017/08/25 21:24 |
maostevens | 2017/08/25 16:55 |
mika53mtl | 2017/08/24 20:19 |
Moris2 | 2017/08/24 17:41 |
emma4 | 2017/08/23 21:06 |
stakah5823 | 2017/08/23 20:07 |
HeadzTrading | 2017/08/23 17:07 |
ikaori13 | 2017/08/23 16:48 |
DUNOTJ | 2017/08/23 15:24 |
moyuruyokoo | 2017/08/23 14:56 |
MS.TIGER | 2017/08/23 14:54 |
大波武蔵 | 2017/08/23 12:44 |
Toshimin | 2017/08/23 11:58 |
mietaka | 2017/08/23 11:14 |
Beagle24 | 2017/08/23 10:29 |
齋藤 堅 | 2017/08/23 09:50 |
motomoto | 2017/08/23 08:49 |
eurostar11 | 2017/08/23 06:32 |
ななか93 | 2017/08/23 01:27 |