個人 / 男性 / 50代前半 ( 静岡県 )
最終アクセス: 13日前
職種 |
---|
スキル |
---|
鈴木と申します。
中国語の学習歴は20年以上になります。
これまで、陝西省と広東省に合わせて5年ほど、台湾には3年弱ほどの在住歴があり、中国語から日本語への翻訳活動(フリーランスとしての活動)は8年目となります。
現在は主として、政府機関公告や製品説明書の翻訳を行なっておりますが、これまで特許、会社資料、イベント資料、法律文書などの案件を扱って参りました。
また、クライアントとの連携を図るため、WeChatを使用したやり取りや、「淘宝(タオパオ)」を用いた商品購入に加え、中国のネットニュースの視聴を定常的にしており、中国市場および中国情勢の動向にも注視しております。
中国語の文字が持つパワーの直訳を大切にしながら、意訳にも注意を払い、日本人の心に訴える自然な訳を心がけております。
HPの制作分野においては、主として文章コンテンツ作成を行い、広告やパンフレットのキャッチフレーズの作成なども企画・制作しております。
どうぞ、よろしくお願い申し上げます。