No. | 提案内容 | ユーザー | 提案日時 | お気に入り |
---|---|---|---|---|
500 |
大名です。イギリス版のポッキーの名前がMIKADO(帝)なのですが、そのように脈絡がなくても日本らしい特徴的な響きもいいかと思いました。
|
2015年02月17日 07:56 | ||
499 |
イギリス版のポッキーの名前がMIKADO(帝)なのですが、そのように脈絡がなくても日本らしい特徴的な響きもいいかと思いました。
|
2015年02月17日 07:55 | ||
498 |
イギリス版のポッキーの名前がMIKADO(帝)なのですが、そのように脈絡がなくても日本らしい特徴的な響きもいいかと思いました。
|
2015年02月17日 07:55 | ||
497 |
イギリス版のポッキーの名前がMIKADO(帝)なのですが、そのように脈絡がなくても日本らしい特徴的な響きもいいかと思いました。
|
2015年02月17日 07:55 | ||
496 |
盆栽ティ- 。
盆栽と言う言葉を使ったのは外国でも盆栽は日本の植木として良く知らてれいて、誰もが日本をイメージしています。
その言葉を使って日本をイメージしてもらうだけでなく、外国人にも...
|
2015年02月17日 07:53 | ||
495 |
長寿、です。健康にいいと言われるお茶、そして日本は長寿の国として世界的に知られていますので。
|
2015年02月17日 07:53 | ||
494 |
和心。と言う言葉で表現してみました。
日本茶は日本人の心。
そんなイメージで考えてみました。
|
2015年02月17日 07:50 | ||
493 |
高品質で本格的な宇治茶であることから、
品質のquality と お茶のtea をかけました。
宇治茶といえば、quali-teaだよ!
そんな風に宇治茶の存在が海外でも広がっていけば...
|
2015年02月17日 07:48 | ||
492 |
高品質な日本茶のお店、で考えてみました。
|
2015年02月17日 07:47 | ||
491 |
海外では良く日本の事をZEN(ゼン)と言う言葉で表現しています。
なので、ZENと言う言葉を使って伝統的な日本茶のお店、と言うイメージで考えてみました。
よろしくお願いします。
|
2015年02月17日 07:46 | ||
490 |
上質の日本茶を販売している、と言う意味で、Best Japanese-Tea。
ちょっと長い感じがするのでそれを略してみました。
|
2015年02月17日 07:44 | ||
489 |
まずはイギリスからということで、耳慣れしている、または発音しやすそうな日本語から英語への借用語の中から選びました。
琴が思いつきましたが古都でもいいかと思います。
よろしくご検討願います。
|
2015年02月17日 07:44 | ||
488 |
お茶の世界、日本と言う感じです。
日本もイギリスの様にお茶で知られている国の一つです。
なので、お茶の国、日本。と言う感じで表現してみました。
|
2015年02月17日 07:42 | ||
487 |
日本茶の時間、と言うイメージで考えてみました。シンプルでも覚えてもらいやすいと思います。
|
2015年02月17日 07:40 | ||
486 |
常磐色(ときわいろ)は常緑樹の色であり、常に変わらないという意味も持つことから日本茶のイメージにぴったりだと思います。私もイギリスに住んで長いので海外でおいしい日本茶があまりないというのは本当に...
|
2015年02月17日 07:29 | ||
485 |
「茶人」になります。茶人は、茶道に明るい人のことを指すので、日本茶を嗜む、日本茶の奥深さを理解する人のことを称してみました。
|
2015年02月17日 07:15 | ||
484 |
カナ表記:プレミアムリョクチャ
「premium ryokucha」というネーミング案です。
高級な、お茶のショッピンングサイトのイメージです。
ドメインは、
premium-ryok...
|
2015年02月17日 06:32 | ||
483 |
カナ表記:プレミアムウジチャ
「premium ujicha」というネーミング案です。
高級な宇治茶ショッピンングサイトのイメージです。
ドメインは、
premium-ujicha.co...
|
2015年02月17日 06:29 | ||
482 |
わかりやすく、JAPANにかけてみました。サブタイトルは少しかっこよくなるかなとおもいつけてみました。
|
2015年02月17日 05:16 | ||
481 |
常緑樹、緑からお茶の葉のイメージに繋げました。
美しい日本の山林、そこから浮かぶクリーンな感じも含めたつもりです。
宜しくお願い致します。
|
2015年02月17日 04:49 | ||
480 |
zenはイギリスでも知名度が高い日本をイメージする言葉です。
又、禅に興味のあるイギリス人は、健康志向も高く、質の高い食品に重点を置きがちです。
覚えやすい点も考慮いたしました。
...
|
2015年02月17日 04:44 | ||
479 |
お茶の葉にイメージをもっていきました。
混じりけの無い純粋素材=高級感へも繋がると考えました。
宜しくお願い致します。
|
2015年02月17日 04:39 | ||
478 |
moss=苔、色彩的にも緑で、お茶に結びつきますし、
イギリス人で日本文化に長けた方なら苔のお庭はイメージ出来やすいと考えました。
ちなみに、イギリス在住で、夫もイギリス人ですが、受け入れや...
|
2015年02月17日 04:36 | ||
477 |
「テジャポネ」
茶+日本を
フランス語のニュアンスを加えてみました。
フランス語風ですが、字面から英語圏の方にも理解頂けると思います。
|
2015年02月17日 03:52 | ||
476 |
海外で通称である「ニッポン(nippon)」
お茶「tea」
を掛け合わせ、ゴロを親しみやすくしました。
|
2015年02月17日 03:49 | ||
475 |
japatea(ジャパティ)
Jaoan(日本)+お茶(tea)です。
日本人にも外国人にも発音しやすく、何を表しているのか分かりやすい、という点を重視しました。
|
2015年02月17日 03:42 | ||
474 |
ジェイズティー
日本茶をそのままにし
呼びやすい名称としました。
ロゴもデザインしやすい文字と思います。
検討のほどお願いします。
|
2015年02月17日 01:38 | ||
473 |
日本らしくティータイムでは無く「お茶タイム」というイメージです。
ドメイン名はいずれも取得可能となっております(提案時)
ご検討よろしくお願い致します。
|
2015年02月17日 01:33 | ||
472 |
原型:日本茶ネットドットコム
http://nichanet.com/
|
2015年02月17日 01:29 | ||
471 |
クライアント様は単にお茶を売りたいのではなく、お茶という媒体を使い、日本の文化や精神を海外に発信したいと考えていらっしゃいます。そこで、お茶が和の魂を示していると分かる様に、ストレートに和魂とい...
|
2015年02月17日 01:15 | ||
470 |
深~いNIPPONの茶
シンプルに伝えようと考えました。
|
(退会済み)
|
2015年02月17日 01:00 | |
469 |
http://ninjyanocha.com/
|
2015年02月17日 00:30 | ||
468 |
日本茶とジャパンを合わせた造語です。
|
2015年02月17日 00:25 | ||
467 |
greedy green
貪欲を意味するgreedy と緑茶のgreen を足して面白い響きにしました。緑茶を追究する販売者と購入者両方を指しています。
|
(退会済み)
|
2015年02月17日 00:11 | |
466 |
「奏でる」からの「kanade」。風味、香り、日本茶を飲むときのリラックスした雰囲気を楽しむ、お茶と場のハーモニーを表現しています。
|
2015年02月16日 23:56 | ||
465 |
いまだに欧米人は「禅」という漢字を好んでいます、「お茶を扱う禅の森」という名前のサイトが良いのでは、と思い、
シンプルにわかりやすく、また覚えやすく、「禅フォレスト」はいかがでしょうか。
|
2015年02月16日 23:48 | ||
464 |
rikyu.com
京都の茶道千家流、千利休の名前を取りました。
|
(退会済み)
|
2015年02月16日 23:42 | |
463 |
Teaで検索してヒットしやすいようにTeaを前にしました。Uziはブランドのイメージです。Kyotoをアピールして、日本の伝統文化に関心のある人々に受け入れてもらえやすいネーミングにしました。
|
2015年02月16日 23:33 | ||
462 |
ジャパニーズティーの略。
|
2015年02月16日 23:08 | ||
461 |
3つ目のご提案をさせていただきます(^-^)
茶夢来亭(さむらいてい)は、休憩の時間に美味しいお茶を飲むことで、夢のような時間が訪れる(来る)、という意味で考えてみました☆彡
よろし...
|
2015年02月16日 23:01 | ||
460 |
宇治茶の高級感や、本物の日本の緑茶の産地である宇治のイメージと云えば、矢張り、源氏物語でしたので、源氏茶というネーミングを考えました。
|
2015年02月16日 23:00 | ||
459 |
日本茶の世界という意味です。
|
2015年02月16日 23:00 | ||
458 |
本格日本茶という意味です。
|
2015年02月16日 22:58 | ||
457 |
深みがあり、広がりがある、味の形容詞だけでなく商品その、商品更には御社の印象へもつながるような表現にしました。よろしくお願い申し上げます。
|
2015年02月16日 22:56 | ||
456 |
2つ目のご提案をさせていただきます(^-^)
ここのお店のお茶「茶」を抽出「抽」して飲むことで、
蝶「蝶」のように舞うほと美味しくて嬉しい気持ちに
なる…、、という意味です☆彡
...
|
2015年02月16日 22:55 | ||
455 |
明菴 栄西(みんなん えいさい、みんなん ようさい)とも呼ばれる。臨済宗の開祖、建仁寺の開山。天台密教 ... 『喫茶養生記』 - 上下2巻からなり、上巻では茶 の種類や抹茶の製法、身体を壮健に...
|
2015年02月16日 22:54 | ||
454 |
Ch@jp
Chaのaを@にして、japanをjpとしました
|
(退会済み)
|
2015年02月16日 22:53 | |
453 |
日本茶をイメージしました。
|
2015年02月16日 22:52 | ||
452 |
BuyTea
お茶を買うを意味します
|
(退会済み)
|
2015年02月16日 22:51 | |
451 |
Have a Green Tea?
響きを大事にサイト名から緑茶が伝わるように考えました。
|
(退会済み)
|
2015年02月16日 22:51 | |
450 |
Tea in Japan
日本の茶を意味しています
|
(退会済み)
|
2015年02月16日 22:50 | |
449 |
ショップのネーミングの、ご提案をさせていただきます!
お店で販売する玉露茶の「露」「茶」
茶の湯の改革者の千利休の「利」
お店のことを建物・小屋と例えて「庵」
と、してみました!...
|
2015年02月16日 22:48 | ||
448 |
分かり易くしました。
|
2015年02月16日 22:48 | ||
447 |
Green Chya
緑茶を英語風につけました
|
(退会済み)
|
2015年02月16日 22:48 | |
446 |
Japan QualTEA
日本の品質の良いお茶ということでqualty+teaにしました。
|
(退会済み)
|
2015年02月16日 22:48 | |
445 |
O-Chya
お茶を英語風につけました
|
(退会済み)
|
2015年02月16日 22:47 | |
444 |
日本茶のサイトなので、お茶はローマ字、サイトはそのまま日本語を使い、外国人に興味を引かせるカタカナで。
|
2015年02月16日 22:47 | ||
443 |
「Qse.Netea / キュース.ネットティー」 です。
|
2015年02月16日 22:38 | ||
442 |
日本の四季の美しさに加え、日本古来から受け継がれる、お茶。
そのお茶の柔らかで飲む人に優しく凛とした気持ちにさせてくれる感じを表現しました。
|
2015年02月16日 22:27 | ||
441 |
[Qsu.tea / 急 須 茶] です。
|
2015年02月16日 22:23 | ||
440 |
[TEA.NET / おちゃ.ネット]
|
2015年02月16日 22:17 | ||
439 |
日本のお茶専門店という意味になります。
よろしくお願いします。
|
2015年02月16日 22:10 | ||
438 |
日本茶の特徴である「蒸す」という行為を
英語にしてみました。
シンプルであり
ロゴでの高級感も出しやすいのではないかと思い
付けました。
そこに宇治茶も付け足し
日本感、わかりや...
|
2015年02月16日 22:06 | ||
437 |
宇治茶の茶師、千利休も与えられていた称号の『茶湯名人』をネーミングにしました。
.comドメイン取得可能なようです。
外国人にも馴染みがありそうな日本語の名meijinを入れることで、分かり...
|
2015年02月16日 21:57 | ||
436 |
読みは『宇治 ソムリエ』です。
ワインのソムリエのように、上質な日本茶に出逢わせてくれるサイトという意味で考えました。
サイトの趣旨や意味、高級感も伝わりやすいかと思います。
|
2015年02月16日 21:47 | ||
435 |
ocha(お茶)shop お茶のオンラインショップという意味です。
|
2015年02月16日 21:45 | ||
434 |
読みは『さりゅう/茶流』です。
saryuですと.comドメインは難しそうでしたので、uも付けました。
茶流は、日本語にしてもスマートで高級感を感じますし、フランス語のsalut(サリュ)に...
|
2015年02月16日 21:43 | ||
433 |
伝統ある日本のお茶で作法として、表千家、裏千家があり、その千家には奥ゆかしさと伝統があり高級感を感じると思いました。
|
2015年02月16日 21:40 | ||
432 |
表記はその他TEAPLUSなどです。
TEA
+(お客様への付加価値・プラスアルファ・人と人が交わる十字の+)
などから成るネーミングです。ドメインはteaplusjapan.co...
|
2015年02月16日 21:38 | ||
431 |
ジャパンのティーでjapatea(じゃぱてぃー)です。
|
2015年02月16日 21:36 | ||
430 |
はじめまして。
今回海外へのお茶のネットショップ名との
事で、
上記のような提案をさせていただきました。
まず海外ではお茶を飲む文化があまり
根強いてない中で
これからもっと...
|
2015年02月16日 21:35 | ||
429 |
表記はその他JTEAなどです。
JAPAN
TEA
などから成るネーミングです。
ドメインはj-teashop.comなどが利用可能です。
ご検討のほど宜しくお願い致します。
|
2015年02月16日 21:33 | ||
427 |
宇治茶鳳凰堂
「ujityahououdou.com」取得OKです。
|
(退会済み)
|
2015年02月16日 21:27 | |
426 |
★★はじめまして!! 私の考案は以下の内容です。よろしくお願いいたします!★★
■GREENTEA GATE
[greenteagate]<jp/co.jp/ne.jp/com...
|
2015年02月16日 21:18 | ||
425 |
”由緒正しい緑茶”というネーミングを海外向けサイトということで英語にしました。
サイトで取り扱う高品質な緑茶のイメージにぴったりだと考えております。
ご選考の程、よろしくお願い申し上げま...
|
2015年02月16日 21:18 | ||
424 |
舞妓さんをイメージして日本を強調してみました。
maikocha.comは検索してもありませんでした。
|
2015年02月16日 21:04 | ||
423 |
WA・宇治茶
日本の宇治茶であることを強調しました。
「WA」は、「和」、「倭」、「輪」(日本の国旗)を意味しています。
また、検索したところ「waujicha.com」はありませんでした。
ご検討の程...
|
(退会済み)
|
2015年02月16日 21:01 | |
422 |
日本の練り上げた技術で作られたお茶という意味合いです。
|
2015年02月16日 20:57 | ||
421 |
MAGOM(和む)、MINA(皆) からなるネーミングです。
日本茶で、みんなを和ませるイメージです。
よろしくお願いします。
|
2015年02月16日 20:54 | ||
420 |
検索した結果、「hinodecha.com」がありませんでした。
日本の国旗からイメージして、日本産ということをアピールしました。
|
2015年02月16日 20:44 | ||
419 |
Explorerと申します。
以下の通り提案させていただきます。
茶道に通じた人を茶人(さじん)と言います。
千利休や丿貫などが有名です。
高級感をイメージさせやすいと考えました。
...
|
2015年02月16日 20:37 | ||
418 |
お茶を楽しむCAFE
|
2015年02月16日 20:33 | ||
417 |
Explorerと申します。
以下の通り提案させていただきます。
日本で茶柱が立つと縁起がいいと言われています。
海外でも同様に紅茶などの茶柱が立つことは縁起が良いとされています。
...
|
2015年02月16日 20:28 | ||
416 |
いけばなの~坊にかけました。
|
2015年02月16日 20:24 | ||
415 |
よろしく
|
2015年02月16日 20:23 | ||
414 |
はじめまして。
Explorerと申します。
以下の通り提案させていただきます。
日本語のお茶が外国でもそのままochaと言われるようになってきました。
それだけ、日本のteaはこれ...
|
2015年02月16日 20:18 | ||
413 |
和の国という流行のフレーズに載せてみました。
|
2015年02月16日 20:12 | ||
412 |
宇治茶1番と宇治茶市をかけました。
ドメインは、ujichaichi.comで取得可能です。
よろしくお願い致します。
|
2015年02月16日 20:12 | ||
411 |
日本のカリスマ的魅力をイメージしました。
|
2015年02月16日 20:06 | ||
410 |
「ロイヤル・ジャパニティー」と読みます。
「ロイヤル」によって高貴な、素晴らしい、王者のような、といった高品質であることを表し、
ジャパニーズとティーを合わせた造語である「ジャパニティー」に...
|
2015年02月16日 20:01 | ||
409 |
伝統的な日本茶と言うところから考えました。
|
2015年02月16日 20:00 | ||
408 |
日本の宇治茶
|
2015年02月16日 19:57 | ||
407 |
日本の本店
|
2015年02月16日 19:57 | ||
406 |
「茶」という語感と、美味しいのスラングであるyummyを合わせました。親しみやすい名前かと思います。
|
2015年02月16日 19:53 | ||
405 |
メインターゲットがイギリス人とのことなので、日本語の「チャ」という響きは活かした方がよいかと思いました。良いお茶、というのをストレートに表しています。
|
2015年02月16日 19:41 | ||
404 |
一服です。日本のお茶の心の奥深い意味を感じてほしいです。
|
2015年02月16日 19:37 | ||
403 |
プレミアムな宇治茶を提供する、という訴求点を名前に込めました。
|
2015年02月16日 19:36 | ||
402 |
Tatsujin-tea
同じくはじめまして、ホワイトプラムの小林と申します。
先に提案させていただきました、「名人」
そして、次に「達人」をご提案させていただきます。
よろしくお願いいたします。
|
(退会済み)
|
2015年02月16日 19:31 | |
401 |
お茶はtpoを選ばずに楽しめるためてtea+joyをくっつけました。
|
2015年02月16日 19:30 | ||
400 |
Meijin-tea
はじめまして。
ホワイトプラムの小林と申します。
日本茶がメインだとご存じの方は、「名人」もご存じだと思います。
同じく、「達人」もお勧めいたします。
よろしくお願いいたします。
|
(退会済み)
|
2015年02月16日 19:29 |