No. | 提案内容 | ユーザー | 提案日時 | お気に入り |
---|---|---|---|---|
866 |
宝石箱のイメージ
|
2014年04月11日 01:07 | ||
865 |
宝石のように輝いてるイメージ
|
2014年04月11日 01:06 | ||
864 |
宝石箱のイメージ
|
2014年04月11日 01:05 | ||
863 |
宝石のように輝いてるイメージ
|
2014年04月11日 01:04 | ||
862 |
宝石のように輝いてるイメージ
|
2014年04月11日 01:03 | ||
861 |
ぱにぱにと申します。
ネーミングのご提案をさせていただきます。
ご検討よろしくお願いいたします。
<ネーミングのポイント>
可愛らしい響きになるように考案しました。
「トゥウィンク...
|
2014年04月11日 00:58 | ||
860 |
ぱにぱにと申します。
ネーミングのご提案をさせていただきます。
ご検討よろしくお願いいたします。
<ネーミングのポイント>
可愛らしい響きになるように考案しました。
「トゥウィンク...
|
2014年04月11日 00:58 | ||
859 |
ぱにぱにと申します。
ネーミングのご提案をさせていただきます。
ご検討よろしくお願いいたします。
<ネーミングのポイント>
可愛らしい響きになるように考案しました。
「twinkl...
|
2014年04月11日 00:55 | ||
858 |
スマートフフォンケースがぴかぴかと美しく点灯することから、
「ホタル」のイギリス英語「ladybird(レディバード)」としました。
lady birdのladyは、聖母マリアを指すといわれ...
|
2014年04月11日 00:53 | ||
857 |
curtain 様
ぱにぱにと申します。
ネーミングのご提案をさせていただきます。
ご検討よろしくお願いいたします。
<ネーミングのポイント>
可愛らしい響きになるように考案し...
|
2014年04月11日 00:49 | ||
856 |
着信や通知に合わせてケースが光るとのことで、ぱっと思いつきました。
|
2014年04月10日 23:52 | ||
855 |
誰でも知っている歌だし、覚えやすい名前だと思い提案しました。
|
2014年04月10日 23:51 | ||
854 |
スマホのピカピカ、ピカッと光るカバーを略してスピカ。
綴りは光る繋がりで乙女座の主星スピカの綴りにしました。
おしゃれな御社のアイテムにマッチするのではないかと思います。
ご検討をよろ...
|
2014年04月10日 23:49 | ||
852 |
「キラッと光るカバー」の略です。
|
2014年04月10日 23:42 | ||
851 |
ひかり+リールで、ヒカリールです。
リール (Lir) は、ケルト神話に登場する海神。
リール (Reel) は、スコットランドとアイルランドのフォークダンス、およびそのための舞曲。
|
2014年04月10日 23:29 | ||
850 |
twinkleで可愛らしい、キラキラ輝くイメージを、veil(ベール)でその輝きが携帯電話を包み込むという意味合いです。
|
2014年04月10日 23:26 | ||
849 |
動画を拝見し、その可愛らしいデザインから童謡の「きらきら星」が思い浮かびましたので、
twincle-twincle little star(きらきら星)からこの名前を考えました。
|
2014年04月10日 23:21 | ||
848 |
着信(アラート)時に光る(シャイニング)ということで提案しました。よろしくお願い致します。
|
2014年04月10日 23:12 | ||
847 |
よろしくお願い致します。
|
2014年04月10日 23:07 | ||
846 |
よろしくお願い致します
|
2014年04月10日 23:06 | ||
845 |
光るとクリアを組み合わせて表現しました。
|
2014年04月10日 22:56 | ||
844 |
イルミネーションのように光るケースでケータイを飾り付けるということで、デコレートと組み合わせた造語です。
|
2014年04月10日 22:54 | ||
843 |
例えば、Amazonで商品名を見た時にシンプルで分かりやすく、クリックしやすい名前をイメージしてみました。
|
2014年04月10日 22:54 | ||
842 |
光る様子がイルミネーションのようだったので、クリアと合わせて表現しました。
|
2014年04月10日 22:53 | ||
841 |
光っTEL!(ひかってる!)
「着信すると光でわかる」、読んですぐにケースのコンセプトが理解できるかと思います。
短くて発音しやすいです。
|
![]()
(退会済み)
|
2014年04月10日 22:37 | |
840 |
シャイニングコネクト shining connect
繋がる、輝く。
そのままですが、分かりやすい言葉で伝わりやすく。と考えました
よろしくお願いします。
|
![]()
(退会済み)
|
2014年04月10日 22:31 | |
839 |
はじめまして。i-phoneを女性に見立てて洋服を着せるイメージで創りました。ご検討よろしくお願いいたします。
|
2014年04月10日 22:29 | ||
838 |
はじめまして。こちらもイメージそのままです。シンプルに、、いかがでしょうか。
|
2014年04月10日 22:15 | ||
837 |
イメージそのままでわかり易さ優先で考えました。
|
2014年04月10日 22:15 | ||
836 |
はじめまして。シンプルにイメージをそのまま表現しました。ご検討よろしくお願いいたします。
|
2014年04月10日 22:14 | ||
835 |
着信時にきらっと光る機能をイメージしました。
|
2014年04月10日 22:12 | ||
834 |
手品のような不思議な感じで、綺麗な輝きを見せるというイメージで考えました。
|
2014年04月10日 22:03 | ||
833 |
着信時ののライティングを力強くイメージしました。
|
2014年04月10日 21:54 | ||
832 |
① i→私の
② イルミネーション(自分色に輝くという意味で)→イルミー
を掛け合わせて 「 i ルミー」です。
ご検討よろしくお願いします。
|
2014年04月10日 21:47 | ||
831 |
着信時のピカピカ感をイメージしました。
|
2014年04月10日 21:42 | ||
830 |
着信時にきらっと光る機能をイメージしました。
|
2014年04月10日 21:37 | ||
829 |
Luciole(リュシオル)はフランス語で蛍という意味です。
ご検討よろしくお願いします。
|
2014年04月10日 21:36 | ||
828 |
ルーモ(lumo)はスペラント語で光という意味です。
英語などではありきたりかなと思ったのと、ルーモという響きや言葉の短さが
覚えやすくて良いのではないかなと思いました。
|
2014年04月10日 21:32 | ||
827 |
着信時のキラキラ感をイメージしました。
|
2014年04月10日 21:28 | ||
826 |
着信があるとカバーが光るということを、わかりやすくまとめてみました。ピカピカ光るという商品ではなかったとしても、「ピカリ」という名称は幅広い年代、特に若い世代から「かわいい」印象を受け覚えてもら...
|
2014年04月10日 21:20 | ||
825 |
着信を知らせる「相棒」と「レインボー」をかけています。
|
2014年04月10日 21:04 | ||
824 |
光る透明なケースを覚えやすく且つわかりやすい事を最優先に考えました。
|
2014年04月10日 20:51 | ||
823 |
「知らせる」というのをそのまま。☆は光を意味しています。
|
2014年04月10日 20:51 | ||
822 |
光る透明なケースを覚えやすく且つわかりやすい事を最優先に考えました。
|
2014年04月10日 20:51 | ||
821 |
光る透明なと言う意味で、覚えやすく且つわかりやすい事を最優先に考えました。
|
2014年04月10日 20:50 | ||
820 |
光るケースを覚えやすく且つわかりやすい事を最優先に考えました。
|
2014年04月10日 20:50 | ||
819 |
光るケースを覚えやすく且つわかりやすい事を最優先に考えました。
|
2014年04月10日 20:49 | ||
818 |
光るケースを覚えやすく且つわかりやすい事を最優先に考えました。
|
2014年04月10日 20:48 | ||
816 |
着ッキラケース(ちゃっきらけーす)
着信時にキラっと光り、綺麗なケースを表現しました。
幅広い年代に受け入れられやすいと思います。ご検討宜しくお願いいたします。
|
![]()
(退会済み)
|
2014年04月10日 20:37 | |
815 |
着メロ・着うたがあるなら、次は着信するとキラキラ光るとキラキラ光る、着キラ!
|
2014年04月10日 20:23 | ||
814 |
可愛くて覚えやすいと思います☆
|
2014年04月10日 19:55 | ||
813 |
アラビア語で(ヌール)は光と訳されます。
PDFの資料を拝見した印象だと、古代を連想させる雰囲気のケースだと思いましたので、
古代をイメージしますと、エジプトというイメージがでてきましたので...
|
2014年04月10日 19:46 | ||
812 |
クリアかつ点滅するので・・・
透けるからスケル+点滅
|
2014年04月10日 19:30 | ||
811 |
きらきら瞬きながら光るイメージ。
|
2014年04月10日 19:01 | ||
810 |
きらきら輝くイメージ。
|
2014年04月10日 18:50 | ||
809 |
ピカっと点滅する様子を表現しました。
|
2014年04月10日 18:42 | ||
808 |
携帯の着信で、カバーが光るということを一発でPRするには、
簡単かつわかりやすいネーミングがいいのかなと思い、
イルミネーションが思い浮かんだので、このネーミングをご提案させていただきます。
|
2014年04月10日 18:40 | ||
807 |
イタリア語で ルーチェ luce[光]の意味で付けました。
|
2014年04月10日 18:37 | ||
806 |
輝いて、てら〜します
|
2014年04月10日 18:37 | ||
805 |
つながってると輝いている
|
2014年04月10日 18:34 | ||
804 |
光るスマホジャケットの略です。
|
2014年04月10日 18:33 | ||
803 |
着信を照らして教える
|
2014年04月10日 18:32 | ||
802 |
お世話になります。
クリアケースのクリアとアラートの造語です。
「光ってお知らせクリアラート!iPhone5&5s専用ケース!」
なキャッチコピーを作りやすい名前だと思います。
...
|
2014年04月10日 18:28 | ||
801 |
twinkle(英語)=きらめき、輝き と LED をあわせた造語です。
|
2014年04月10日 18:13 | ||
800 |
素早くメール、TELに対応をイメージしてスッパトと
光は、高齢者
でも分かるライトを使いました。
|
2014年04月10日 18:12 | ||
799 |
stella(イタリア語)=星 と、light(英語)=明かり をあわせた造語です。
|
2014年04月10日 18:12 | ||
798 |
stella(イタリア語)=星 と、LEDをあわせた造語です。
|
2014年04月10日 18:10 | ||
797 |
常にメール、電話にスッパト(素早く対応)をイメージしました。
又、ライトは、高齢者でも分かりやすい横文字とかんがえます。
|
2014年04月10日 18:02 | ||
796 |
「照らす」から考えました
|
2014年04月10日 17:15 | ||
795 |
ご提案申しあげます。
「picture(pic)=絵」の複数形の表現である「pix」と「star=星」との造語です。
スマホケースを“星の光のように暗闇で輝く絵”を表現しました。
ぜひ、ご...
|
2014年04月10日 17:12 | ||
794 |
ご提案申しあげます。
「flash=ぴかっと光る、目に入る、きらりと光る」と「see=目に入る、気づく」との造語です。
着信やメールによって“ケースが光り気付かせる”という意味です。
ぜひ...
|
2014年04月10日 16:54 | ||
793 |
モンゴル語で トド TOD[明るい]の意味で付けました。
|
2014年04月10日 16:48 | ||
792 |
英[bright]輝く から付けました。
|
2014年04月10日 16:39 | ||
791 |
光る部分を星屑をイメージしました。
|
2014年04月10日 16:32 | ||
790 |
理由:光っているから
|
2014年04月10日 16:19 | ||
789 |
スマホのカバーが光るとのことなので、それをイルミネーションとイメージして、スマ(ホ)イルミ(ネーション)としてみました。
|
2014年04月10日 16:12 | ||
788 |
1つの集合体により、カバーの柄が光るというものをイメージし幅広い世代にも分かりやすいような名前にしてみました。
|
2014年04月10日 16:10 | ||
787 |
カバー全体をスクリーンに見立て、そこで光る柄をフラッシュの光のように見立てると言う意味で提案しました。
|
2014年04月10日 16:06 | ||
786 |
着輝ンデス(きてるんです)
着信時に輝き、知らせることをそのまま表現しました。
商品のコンセプトがわかり易いかと思います。
よろしくご検討お願いいたします。
|
![]()
(退会済み)
|
2014年04月10日 15:58 | |
785 |
743番は「アイ・ルミネ カバー」と読むつもりでしたが、「イルミネ」と呼ばせるとよりシンプルでイメージも沸きやすく、ちょっとオシャレな感じも出ていいかなと思いました。
|
2014年04月10日 15:23 | ||
784 |
言いやすさと記憶に残りやすさを重視してみました。あえてちょいダサです。
|
2014年04月10日 15:22 | ||
783 |
スマホの音声が、聴き取りやすいように、
下部か背面がのびると良いですね
|
2014年04月10日 15:21 | ||
782 |
ケースの光り(星)が着信を知らせてくれるので。
|
2014年04月10日 15:10 | ||
781 |
トゥインクルファイブ
twinkle(星の輝き) +iPhone5の5で、Twinkle5。
|
2014年04月10日 14:57 | ||
780 |
twinkle(星の輝き) +iPhone5の5で、Twinkle5。
|
2014年04月10日 14:57 | ||
779 |
特徴を強調し、親しみやすくしました。
|
2014年04月10日 14:33 | ||
778 |
特徴を端的に表し、親しみやすくしました。
|
2014年04月10日 14:29 | ||
777 |
キラキラベール
光る布をまとったイメージで考えました。
|
![]()
(退会済み)
|
2014年04月10日 13:49 | |
776 |
「Twinkle Clear・ピカピカ光るクリアカバー」を略して付けました。
トウィンクルの音は残しつつも、スペルを略したので「’」を付け、短めで覚えやすく、商品の特色も伝わりやすいネーミング...
|
2014年04月10日 13:43 | ||
775 |
華やかな変化・彩色・着色などの意味を持つ言葉「彩」と、「幻,幻想,夢」という意味を持つ単語「vision」から「彩ビジョン」と考案しました。
|
2014年04月10日 13:36 | ||
774 |
「Twinkle Light・ピカピカ光るライト」を略して付けました。
トウィンクルを略したので「’」を付け、短めで覚えやすく、商品の特色も伝わりやすいネーミングになったかと思います。
|
2014年04月10日 13:34 | ||
773 |
彩りとは、華やかな変化・彩色・着色などの意味を持つ言葉。着信すると幻想的な絵柄を表現するパネルですので、「彩りパネル」と考案しました。
|
2014年04月10日 13:34 | ||
772 |
ライトニング フラッシュ ケース そのまま見たままです。光るのは良い。
|
2014年04月10日 12:50 | ||
771 |
語呂がよく、覚えやすいと思います。
|
2014年04月10日 12:38 | ||
770 |
はじめまして,よろしくお願いいたします。
貴商品を一目見てのインスピレーションからこちらのネーミングを考えました。
なんと素敵な光景。
まるで天使が舞い降りたかのよう,あるいは楽しく舞って...
|
2014年04月10日 12:21 | ||
769 |
着信を光ることでわかることを、素直に表現しました。
|
2014年04月10日 12:12 | ||
768 |
癒やしをお届けするiPhoneカバーという意味でつけました。
星が散りばめられたような美しい輝きをネーミングで表現。
キャッチにプレゼントとつけることで、贈り物候補にも。
愛する人に、自分...
|
2014年04月10日 12:12 | ||
767 |
「点滅・フラッシング」する「クリアケース」という、商品の特徴がわかりやすく、なるべく短めのネーミングにしました。
|
2014年04月10日 12:11 | ||
766 |
宜しくお願いいたします。
GRAPHIC と -fic(…化する,…を引き起こす.)を
組み合わせた造語です。
●視覚的に変化(光る)を引き起こす。
という意味合いで、提案したいと思いま...
|
2014年04月10日 12:10 | ||
765 |
見た目もキャッチーにカタカナと英語を混ぜたイルミネーションとミックスの造語です。
ミックスはLEDライトと携帯ケースが融合したことを表しています。
|
2014年04月10日 12:07 |