レイアウトご提案の二番目です。 英文と日文が意味が重なっていますので、バランスの関係上「Thank you very much!」のみにいたしました。 もう一案ご提案いたします。 よろしくお願いいたします。
メンバーからのコメント
レイアウトご提案の二番目です。
英文と日文が意味が重なっていますので、バランスの関係上「Thank you very much!」のみにいたしました。
もう一案ご提案いたします。
よろしくお願いいたします。