返信ありがとうございます 私も家族が長野におりますので、より親身になりました ご指摘のありました「色」「文字形」「英語表記」箇所、修正しました 色につきましてはCMYKにて値を表記 上段・下段で色を変えてあります フォントにつきましては、4種全て違うものになってます 英語表記は「 Masuda Registration & Surveying Office 」としました 御検討、よろしくお願い致します
メンバーからのコメント
返信ありがとうございます
私も家族が長野におりますので、より親身になりました
ご指摘のありました「色」「文字形」「英語表記」箇所、修正しました
色につきましてはCMYKにて値を表記
上段・下段で色を変えてあります
フォントにつきましては、4種全て違うものになってます
英語表記は「 Masuda Registration & Surveying Office 」としました
御検討、よろしくお願い致します