- クラウドワークスで翻訳を依頼
クラウドワークスの翻訳なら
あらゆる言語に対応できる、
4万人の翻訳者
クラウドワークスには、全国4万人以上の翻訳者が登録しています。英語や中国語はもちろん、マレー語やアラビア語といった言語にも対応可能です。
インターネット完結の
スピード発注
クラウドワークスの発注はインターネット完結。だからスピーディ。最短当日で発注から納品までを実現することができます。
リーズナブルな価格感
クラウドワークスなら、翻訳者に直接外注可能。書類一枚の翻訳からでも外注可能で、必要な時に必要なだけ、リーズナブルに利用可能です。
さまざまなシーンで対応できる翻訳領域
こんな翻訳者が対応します
英語
イギリスの大学の博士課程に在籍しております。普段から、英語での学術文書に振れており、特に自然科学領域での翻訳について、アカデミックでのレベルでの翻訳が可能です。
中国語
中国での勤務経験があり、公式文書や資料作成などを担当しておりました。ビジネスや法律関連文書から、PR文書まで自然な中国語での翻訳を得意としています。
ロシア語
ロシア在住で、現地で日本人向けの観光ガイドをしています。ネイティブレベルでの翻訳はもちろん、日本人の観点から現地の情報を織り込んだ情報提供も可能です。
英語や中国語から、
マレー語やアラビア語まで
幅広く対応可能
- クラウドワークスで翻訳を依頼
発注までの流れ
STEP 1
会員登録
まずは無料で会員登録。基本情報のみの登録で、簡単に利用を開始できます。
STEP 2
翻訳者を探す
依頼してみたい翻訳者を探してみましょう。対応言語の他、論文の翻訳経験のある方など、必要なスキルを持ったワーカーを検索できます。
STEP 3
依頼
依頼したい方が決まったら、仕事依頼のメッセージを送ってみましょう。お互いが条件に合意できれば、契約成立となります。
STEP 4
納品
依頼が完了すれば、後は納品を待つだけ。インターネット完結でスピーディに納品がなされます。
ご利用企業事例
スコープが明確でスピードが要求される案件に最適です
伊藤忠商事株式会社
クラウドワークスを活用して多国語展開するサービスのウェブサイトの翻訳の仕事をお願いしました。特にインターネット系の案件は、納期がすごく短く、毎度受注者に会っている時間がないことが多いです。それをクラウドワークスのスピードがカバーしてくれる。一度も会わずに、すごいスピードでレスポンスが返ってくるので驚きです。
また、クラウドソーシングサービスは、スコープが明確な案件に最適だと思っています。翻訳案件などはまさにそうで、コミュニケーションのすれ違いが発生しにくいということもあり、大変依頼しやすかったです。
よくある質問
Q
機密性の高い文書ですが、データの流出などのおそれはありませんか
A
秘密(機密)情報については、クラウドワークス利用規約にて秘密情報の保護について記載を行っており、利用していただく方全員に利用規約に同意していただいておりますので、ご安心してご利用いただければと思います。また、サービス上で簡単にNDAを結ぶことも可能です。
Q
翻訳済み納品物に関するお問い合わせや修正依頼はできますか
A
納品された成果物が契約時に指定した基準に満たない場合、「修正依頼(検収不合格)」をおこなっていただけます。しかしながら、あらかじめ成果物の検収基準を明確化していなかった場合、「記載されている通りの成果物を納品したのに、なぜ検収しないのか」などのトラブルに発展するケースがあります。当サービス上で締結されるご契約は二者間契約のため、クラウドワークス事務局ではご契約内容に関する判断などをおこなうことができません。そのため、ご契約時には必ず成果物の検収基準や納期などを明確化し、メンバー様にお伝え下さい。
Q
支払い方法について教えてください
A
クラウドワークスでは、銀行振込、クレジットカード、PayPal、請求書払い(Paid)の4つの方法で支払いを行っていただけます。請求書払い(Paid)のご利用には、事前の審査が必要となっております。
- クラウドワークスで翻訳を依頼