アプリ・スマートフォン開発
/ ライター
個人 / 女性 / - ( - )
最終アクセス: 4年弱前
はじめまして。 これまで主に技術文書の翻訳 (英訳、和訳)をしてきました。 技術翻訳の経験が10年、他に日常英会話、TOEICの講師経験があります。 CrowdWorksさんのご縁で何かお手伝いができれば幸いです。 時間的にはフレキシブルな方です。 時差の関係で、日本の就業時間後から翌朝に仕事をすることもできます。 どうぞよろしくお願いいたします。
【頼みたい仕事がある方へ】 ロゴマークのコンペ特集 アイコンデザインのコンペ特集 名刺デザインのコンペ特集 チラシデザインのコンペ特集 キャラクターデザインのコンペ特集 【お仕事をお探しの方へ】 在宅ワークの求人特集 SOHOの求人特集 副業の気になる情報まとめ
iPhone・iPadアプリ開発 / スマートフォン アプリ開発・サイト構築
HTML・CSSコーディング
ネットショップの在庫管理・受注管理
LINEスタンプ作成
資料作成・マニュアル作成 / メール対応 / 秘書業務 / 市場調査・マーケットリサーチ / 現地取材・現地調査・覆面調査 / 取材・インタビュー / SEO対策
編集・校正・リライト
データ入力 / テープ起こし・文字起こし / テキスト入力・キーパンチ / 各種代行
翻訳・通訳 / 海外コールセンター