個人 / 男性 / 30代前半 ( 東京都 )
最終アクセス: 10ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
*English translation will follow
初めまして。
アメリカと日本のハーフで日本生まれ日本育ち、小学年から高校卒業までインターナショナルスクールに通い、アメリカの大学を卒業いたしました。
私は日→英、英→日に翻訳する際に「直訳」ではなく
その言葉の意味やニュアンスを重視して「意訳」することを心がけております。
お金を払うなら、やはり両言語、両文化を肌から理解している
翻訳者にお願いしたほうがクライアント様も安心すると思います!
どうぞよろしくお願いいたします。
Hello everyone,
Being half Japanese and half American and born and raised in Japan, while simultaneously attending an international school up to high school and having graduated from university in the United States, I have what it takes to smoothly and efficiently translated text to and from Japanese and English.
I speak both languages on a daily basis at work and home, and often even mix both in one sentence!
Who better to satisfy your requests than somebody like me?
Looking forward to hearing from you!
東京