個人 / 男性 / 30代前半 ( 沖縄県 )
最終アクセス: 11ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして、
私は主に日英の翻訳の仕事を中心に受注しております。以下に私の経歴とスキルについてご紹介いたします。
大学では言語学と英語教育を専攻し、言語の構造やコミュニケーションの要素について深い理解を得ることができました。アメリカの大学で1年間の交換留学も経験し、英語力の向上にも貢献しました。また、在学中に通訳の講座を修了し、研究機関での通訳のインターンシップも経験しました。これらの経験も糧となり、卒業までに英検1級の資格を取得することができました。
職歴としては、日本語教師としての経験や公立高校での英語教師としての経験もあります。これらの経験から、言語教育におけるニーズや課題に敏感であり、読み手の理解度や要求に合わせた翻訳を心掛けています。
私は海外旅行も好きで、これまでに9カ国程訪れてきました。これらの経験を通じて、異なる文化や習慣に触れることで、多文化への理解を深めることができました。これにより、翻訳業務においても異文化間のコミュニケーションの架け橋となり、正確かつ適切な翻訳を提供することができます。
現在は海外の顧客とのメール対応の仕事をしながら、アメリカのオンライン大学院に在籍しています。
私は、翻訳家としての経験も積みたいと考えており、そのためにクラウドワークスを活用したいと思っています。クラウドワークスを通じて、多様な翻訳のプロジェクトに携わりながら、さらに翻訳スキルを磨き、お客様のニーズに最適な翻訳を提供できるよう努めます。
私の経歴とスキルを活かし、お仕事に真摯に取り組みます。ぜひ、私の翻訳力とコミュニケーション能力を活用していただければ幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。
沖縄
琉球大学
UMGC