個人 / 女性 / 40代後半 ( 神奈川県 )
最終アクセス: 3年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
翻訳歴:
約15年 (専門的に従事してない時期含)
言語:
英語、イタリア語(英伊→日が得意です)
得意分野:
デザイン、アート、教育、文学等
*特にイタリア関係のデザイン、乳幼児教育全般には精通しています。
主な翻訳経験:
映画リーフレット、映画字幕、ホテルパンフレット、デザインやアートの展覧会プレスリリース資料、企業展示会時のパンフレットや資料、ウェブサイト、レストランのメニュー、メール翻訳等、英語・イタリア語のテープ起こし
通訳経験:
イタリア教育関係者の日本滞在時のアテンド
映画関係者来日時のアテンド
企業展示会でのアテンド
TOEIC 890点
トライアルを経て翻訳登録会社にも登録しています。
翻訳をする上で常に意識していること:
文章には、それぞれ書かれた背景があります。筆者がいるのであれば、その人の文化、時代背景、性別、気持ち等、ホテルのパンフレットであれば、そのホテルがある国や国の歴史、ホテルの雰囲気、設立者の思い等があります。
ただ文章を訳すのではなく、文章で語られていない文脈を読み取ることを大切にしています。